"direi que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سأقول أن
        
    • أقول أنني
        
    • سأخبره أنك
        
    • سأخبرهم بأنني
        
    • سأقول أنك
        
    Se assim o desejais, aceito. direi que aquela luz não é a manhã. Open Subtitles سأقول أن اللون الرمادى هناك ليس عين الصباح
    Lá, nos casaremos, e assim que minha esposa receber a herança, direi que ela ficou louca e que a internei Open Subtitles هناك سنتزوج وبمجرد أن تستلم إرثها سأقول أن زوجتي جن جنونها
    Esta treta é uma chachada Não direi que estou apaixonada Open Subtitles هذا المشهد لن يعمل ، لن أقول أنني أحب
    Não direi que não estou impressionado, mas isto complica tudo. Open Subtitles حسنا، لن أقول أنني لست مندهش ولكن هذا بالتأكيد يعقد الأمور
    Sim, sim... direi que me acompanhaste. Open Subtitles بالطبع ، سأخبره أنك أخذتني إلى هناك
    - direi que me forçou. Open Subtitles - سأخبرهم بأنني لم أتمكن من إيقافك .
    direi que quando me comprou era totalmente cego, e que recuperou metade da minha visão. Open Subtitles حسنا ، اٍننى سأقول أنك حين اٍشتريتنى كنت بالفعل كفيف تماما و أنك أعدت لى نصف بصرى أيها السيد
    Apenas direi que esta Oito votou na reconfiguração. Open Subtitles بتغطية هذا سأقول أن هذه من النموذج الثامن لقد صوتت على إعادة التشكيل - ماذا ؟
    Eu direi que o Jim é um ativo inestimável para a Casa Branca, mas tenho uma grande admiração pelo sacrifício que está disposto a fazer, pelo povo do seu estado. Open Subtitles هذا صحيح، سأقول أن "جيم" ثمين في البيت الأبيض لكني أقدّر التضحية التي سيقوم بها لقومه في ولايته
    direi que a minha tia está doente. Open Subtitles سأقول أن عمتي مريضة.
    Isso é um velho chavão. Não direi que isto é paixão. Open Subtitles لا زال هو العمل لن أقول أنني أحب
    "Se me perguntares sobre este bilhete, direi que nunca o escrevi, Open Subtitles إذا سألتني بشأن تلك الرسالـة , سوف ... أقول أنني لم أكتبهـا قط
    direi que antes de te matar vou fazer te chiar como o porco que é gordo e patético pedaço de esterco. Open Subtitles ..أقول أنني قبل أن أقتلك سأجعلك تصرخ كالخنزير !
    Não direi que estou Open Subtitles لن أقول أنني
    Se o ver, direi que lhe mandou cumprimentos. Open Subtitles إذا رأيته سأخبره أنك قلت "مرحباً"
    direi que está aqui. Open Subtitles سأخبره أنك هنا- شكراً-
    direi que era uma criança perturbada, que sou de Michigan, e que fugi de casa quando a minha mãe tentou mandar-me para o campo de bandas. Open Subtitles سأخبرهم بأنني كنتُ طفلة مضطربة وأنني من (ميشغان)، وقد هربت من موطني عندما حولت أمي إرسلي إلى... مخيم موسيقي
    direi que tu cooperaste. Isso pode fazer uma enorme diferença. Open Subtitles سأقول أنك تعاونت و سيحدث هذا فارقاً ضخماً
    Bom. Vai à polícia. E, se realmente acreditarem em ti, direi que roubaste o meu computador, e colocaste lá este ficheiro. Open Subtitles حسناً، إذهب إلى الشرطة و إن صدقوك سأقول أنك سرقت حاسوبي و دسست هذا الملف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more