"direito de fazer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحق في فعل
        
    • الحق فى
        
    • الحق لفعل
        
    Não tinhas o direito de fazer aquilo. Não tinhas o direito. Open Subtitles لم يكن لك الحق في فعل هذا لم يكن لك الحق
    Ouçam, gringos, vocês não têm o direito de fazer isso. Open Subtitles انـظرو , ايها الأمريكيين ليس لديكم الحق في فعل هذا
    Sim, e o seu miúdo não tinha o direito de fazer o que fez. Open Subtitles وفتاك لم يكن لديه الحق في فعل ما فعل
    Isto é um tribunal eclesiástico! Não têm direito de fazer isto! Open Subtitles هذه محاكمه اطليركيه وليس لديك الحق فى هذا
    Tenho o direito de fazer queixa e é isso mesmo que vou fazer. Open Subtitles لدى الحق فى استعجال التعويضات وهذا ما سأفعله
    O Sr. Morgan admitiu que nenhuma lei dos EUA ou estatuto existia, o que lhe deu o direito de fazer aquilo. Open Subtitles أُوجد المال و الإئتمانات عندما تم إختلاقه ,إعترف مورغان أنه لا يوجد قانون أو نظام يمنحه الحق لفعل ذلك.
    Não tinhas o direito de fazer aquilo. Não? Open Subtitles لا تملكين الحق في فعل ما فعلته
    Tenho o direito de fazer o que bem me apetece. Open Subtitles ولدي الحق في فعل أي شيء لعينٍ أريده
    Não tinhas o direito de fazer isto. Open Subtitles لم يكن لديك الحق في فعل ذلك كلا؟
    Eu tenho o direito de fazer o que quiser! Open Subtitles نيكولاي: لدي الحق في فعل ما أريد
    Não têm o direito de fazer isto. Open Subtitles ليس لديكم الحق في فعل هذا
    Não tens o direito de fazer isto! Open Subtitles ليس لديك الحق في فعل هذا بهم
    Não tens o direito de fazer isso com a família da Siobhan. Open Subtitles ليس لديكِ الحق في فعل هذا للأشخاص الذين بحياة (شيفون).
    Vocês não tinham o direito de fazer justiça pelas vossa mãos! Open Subtitles ليس لكم الحق فى تطبيق القانون بأيديكم
    Não tens o direito de fazer isto! Open Subtitles - ليس لك الحق فى ان تفعل ذلك - روى , يا رجل .
    Não tendes o direito de fazer esse pedido. Open Subtitles ليس لديك الحق فى طلب هذا
    Não temos o direito de fazer isso. Open Subtitles ليس لنا الحق فى ذلك
    - Como é que tem o direito de fazer isso? - Annette! Open Subtitles - من اعطاك الحق فى هذا؟
    Não tinhas o direito de fazer isso. Open Subtitles لم يكن لديك الحق لفعل ذلك
    Não tinhas o direito de fazer isso. Open Subtitles لم يكن لديك الحق لفعل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more