Acho que este não é o local para esta discussão. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هذا هو المكان المناسب لذلك النقاش. |
Lembra-se de uma discussão que tivemos há 20 anos? | Open Subtitles | هل تذكرين النقاش الذي أجريناه قبل 20 عاما? |
Aparentemente, envolveu-se numa violenta discussão com um dos seus professores. | Open Subtitles | يبدو أنها تورطت في شجار كبير مع أحد أساتذتها |
Provocarei uma discussão, E vou bater-lhe até que me ataque. | Open Subtitles | و سأبدأ الشجار معه، و سأظل أضربه حتى يُجن. |
Mas porque haveria uma empresa de desencorajar a discussão salarial? | TED | لكن لماذا ترغبُ الشركة حتى في إعاقة مناقشة الراتب؟ |
Não é o dia próprio para ter essa discussão. | Open Subtitles | إنه فقط ليس اليوم المناسب للقيام بذلك النقاش. |
Foi o tópico de discussão da última reunião do | Open Subtitles | لقد كان موضوع النقاش خلال آخر إجتماع إلى: |
Isto é uma discussão a ser tida na presença deles, Camareiro? | Open Subtitles | هل هذا النقاش قد يكون في وجود هؤلاء الرجال، تشامبرلين؟ |
Mas se dissesse isso a ela, só levaria a uma discussão, portanto... | Open Subtitles | ولكن لو أخبرتها بذلك فسوف يتحول الأمر إلى شجار أنت تتشاجر؟ |
Fran, depois fechei a garagem, e sei que vocês tiveram uma discussão, então fiz estas, para lhe entregar. | Open Subtitles | اذا سوف اغلق المرأب واعلم انكما الاثنان خضتما شجار كبير لذا صنعت هذه لك لتعطيها اياها |
Esta conversa sobre ti, eu e o meu pai, levou a uma discussão séria, o que nunca aconteceu. | Open Subtitles | كل هذا الكلام حولك وحولي وحول والدي أدى إلى شجار فعلي، والذي لم يحدث سابقا أبدا |
Toda esta discussão está-me a fazer ficar tão quente. | Open Subtitles | كل هذا الشجار يجعلني أشعر بإثارة لعينة كبيرة |
Provavelmente vão ter essa mesma discussão durante 50 anos. | Open Subtitles | ربما ستخوضان نفس الشجار للـ 50 السنة القادمة |
Sobre a nossa única grande discussão que tivemos durante anos a respeito de voltar para a terapia de casais. | Open Subtitles | حتى أن الشجار الوحيد الذي خضناه منذ سنوات كان بسبب ذهابنا إلى العلاج الجماعي |
E á medida que iam saindo várias rodadas... eles lançaram-se numa discussão... sobre matar ou não em nome de Deus. | Open Subtitles | ودارت بينهما مناقشة هل يقضوا على الأطفال حسب ما أومروا به أو لا يقتلوا باسم الله صاحب الخيرات |
Não até haver alguma discussão sobre os danos que pode causar. | Open Subtitles | على الأقل حتى يتم مناقشة الضرر الذي يمكن أن تسببيه |
Depois, podes tocar-me. Tive outra discussão salarial com a Mna. | Open Subtitles | كان عندي مشاجرة اليوم مع الآنسة آن ميلير ويتمان |
Não há grande discussão sobre isto entre os antropólogos. | TED | ولا يوجد خلاف بخصوص هذا بين علماء الانثروبولوجيا. |
Durante a discussão, o coronel usou linguagem forte consigo? | Open Subtitles | اثناء المشاجرة, استخدم الكولونيل الفاظا قوية معك ؟ |
e que eu devia seguir em frente. Tivemos uma discussão memorável. | TED | أتذكر بأنه تشاجرنا شجاراً لن ينسى، الحركة النسوية انتهت؟ |
Podemos continuar a discussão depois do jantar, mas enquanto isso, vamos aproveitar. | Open Subtitles | أنت وأنا نستطيع أن نستأنف القتال بعد العشاء لكن في الوقت الحالي، دعنا فقط نفعل الأفضل منه |
Ela está chateada, amigo. Deve ter sido uma grande discussão. | Open Subtitles | هي انزعجت لا بد انها كانت معركة اليس كذلك؟ |
Mal falamos desde a nossa discussão. Passaram cinco dias. | Open Subtitles | بالكاد تحدثنا منذ شجارنا لقد مرت خمسة أيام |
Então volto ao café, procuro a gaja, grande discussão. | Open Subtitles | فرجعت إلى مطعم لينتن وأجد تلك الفتاة، ونخوض جدالاً واسعاً. |
Como se esqueceu sobre uma discussão que tiveram no mês passado? | Open Subtitles | مثلما نسيت ذلك الخلاف الذي كلاكما خاضه الشهر الماضي ؟ |
Soma-lhe as pílulas, a culpa, anos de discussão. | Open Subtitles | أضف لذلك الإدمان، و الشعور بالذنب، سنوات من العراك. |
Grande parte da discussão nos EUA tem sido sobre os metadados. | TED | الكثير من الجدل في الولايات المتحدة كان عن البيانات الوصفية. |