"discutíamos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نتشاجر
        
    • تشاجرنا
        
    • تعاركنا
        
    • لدينا خلافات
        
    Quando eu tinha muito trabalho, a tua mãe e eu discutíamos muito. Open Subtitles حين كنت غارقًا في العمل، أنا وأمك كنا نتشاجر طوال الوقت.
    discutíamos e brigávamos. Mas nunca duvidei do amor dele. Open Subtitles نحن كنا نتشاجر ونتجادل ولكن لم اشك ابدا فى حبه
    discutíamos porque tu és emocionalmente distante e fria. Open Subtitles كنا نتشاجر لأننا كنا متباعدين عاطفياً وعلاقتنا باردة
    Nós discutíamos muito, mas eram sempre só palavras. Open Subtitles نحن تشاجرنا كثيرا,ولكن الامر لم يتعدى بضع كلمات
    Eu sei que discutíamos muito, mãe. Sempre quis ser como tu. Open Subtitles انظري أمي، أعلمُ أننا تشاجرنا كثيراً لطالما أردتُ أن أُصبح مثلكِ
    discutíamos muito, não sei exactamente quando foi isto. Open Subtitles ولقد تعاركنا كثيراً فلست متأكداً بالضبط .. أي مرة كانت
    Pois, nós discutíamos, mas todos os amigos discutem? Open Subtitles هذا صحيح, أننا نتشاجر أحياناً , لكننا أصدقاء صحيح؟
    Só não discutíamos quando fazíamos sexo. Open Subtitles الوقت الوحيد الذي لم نكن نتشاجر فيها هو عندما نمارس الحب
    Estes últimos meses, quando discutíamos por causa do carro e da viagem, uma parte... Open Subtitles الأشهر القليلة الماضية، عندما كنا نتشاجر حول السيّارة والترحال، جزء..
    Desaparecia da face da Terra quando discutíamos ou quando acabava tudo com um namorado. Open Subtitles تقوم بالدوران حول الكره الارضيه في اي وقت نتشاجر فيه او في وقت تنفصل فيه من اي حبيب
    Os casais discutem, nós discutíamos, e não falávamos durante algumas semanas, é normal. Open Subtitles الأزواج يتشاجرون و قد نتشاجر و لا نتكلّم مع بعضنا لبضعة أسابيع، هذا طبيعيّ
    Nós discutíamos o tempo todo, de qualquer maneira. Open Subtitles لابأس، فلقد كنّا نتشاجر . طوال الطريق على أيّة حال
    Por mais que ela falasse sobre deixar o marido, ela não conseguia, discutíamos o tempo todo ao telefone sobre ver o Caleb. Open Subtitles بقدر ما تحدتث عن ترك زوجها لم تقدر على ذلك كنا نتشاجر كل الوقت على الهاتف بشأن رؤيتي لكايلب
    Tenente, não vou dizer-lhe que eu e a Edna não discutíamos. Open Subtitles اسمع ملازم لن أخبرك أنني وهي لم نتشاجر
    Porque discutíamos. Eu estava em tratamento. Open Subtitles لأننا كنا نتشاجر كنت أتعالج نفسياً
    Devias ver a cara da Angela enquanto discutíamos. Open Subtitles "أنت كان يجبُ أن ترى وجه "أنجيلا عندما كنا نتشاجر
    Mesmo quando discutíamos ou não falávamos, ou quando disseste que nunca ias Open Subtitles أوَتعلم، حتّى حينما كنا نتشاجر أو مُتخاصمين،أوحينماقلت أنّكَلن...
    Como? Ele bebia muito e discutíamos. Não foi uma época muito boa. Open Subtitles كان يشرب كثيرا، و تشاجرنا لم يكن لطيفا جدا
    discutíamos muito sobre isso. Open Subtitles لقد تشاجرنا كثيراً بهذا الخصوص
    Eu e a Teagan também discutíamos muito. Open Subtitles تيغان و أنا تشاجرنا كثيراً أيضاً
    Claro, às vezes discutíamos, mas acabávamos sempre bem. Open Subtitles لقد كان كذلك اعني ، بالطبع كانت لدينا خلافات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more