"discutiremos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سنناقش
        
    • نناقش
        
    • نتناقش
        
    • سنتناقش
        
    Discutiremos o que ouvirmos e decidimos, inocente ou culpado, juntos como um. Open Subtitles سنناقش لما نستمع إليّه ونقرّر، البريء من المذنب، كلٍ على حده
    Discutiremos o assunto com os pais das jovens no momento apropriado. Open Subtitles سنناقش هذا الموضوع مع والديّ الثلاث بنات في الوقت المناسب.
    Sim, volte para casa, veja a sua família, e apresente-se ao seu pai às 7:00, e depois Discutiremos nomes e outros detalhes. Open Subtitles ،نعم، عُد إلى منزلك وتعهد عائلتك من ثم قدم تقريرًا إلى والدك عند الساعة السابعة وهناك سنناقش الأسماء والتفاصيل الأخرى
    Quando passar para o lado de fora, Discutiremos qualquer problema. Open Subtitles عندما تقف بالخارج, سوف نناقش اي مشكلة تريد مناقشتها.حسنا؟
    Discutiremos isso num momento mais apropriado com a Diretora Nowack. Open Subtitles تعلمين شيئا؟ سوف نناقش هذا في وقت ملائم أكثر
    Discutiremos isso mais detalhadamente esta noite. Open Subtitles لم تعلم حتى أني هنا سنناقش الأمر برمّته الليلة
    Hoje no golfe, Discutiremos como ajudar a Nakamoto a saltar fora do negócio da MicroCon sem perder a dignidade. Open Subtitles اليوم في الجولف سنناقش كيف يمكنني مساعدة ناكوموتو بالإنسحاب من صفقة مايكروكون
    Esperem aqui até que eu regresse e Discutiremos a próxima noticia. Open Subtitles أسمعا، الآن أريد كلاكما أن تبقوا هذه الغرفة إلى أن أعود وبعدها سنناقش قصتك القادمة
    Venha ter comigo amanhã às 17h00 e Discutiremos as suas funções. Open Subtitles لاقيني غدا عند الساعة 5.00 سنناقش واجباتك
    A percentagem, o seu novo amigo, o Mayor, Discutiremos isso depois. Open Subtitles حصة الربح صديقكَ الجديد العمدة سنناقش ذلك لاحقاً
    Discutiremos isso no caminho. Open Subtitles فيمكنني أنا أيضاً، سنناقش ذلك في طريقنا.
    Discutiremos depois o teu falhanço em obter algumas moedas de troca. Open Subtitles ‏‏سنناقش لاحقاً إخفاقك ‏في توفير بضع أوراق مساومة. ‏
    Discutiremos isso depois de eu lidar com o Frankenstein. Open Subtitles سنناقش هذا بعد أن التعامل مع فرانكنشتاين.
    Discutiremos isso na aula, que começa dentro de cinco horas. Open Subtitles سنناقش هذا بعد المحاضرة . والتي تبدأ بعد خمس ساعات
    Discutiremos os Apaches numa outra altura, Capitão. Open Subtitles سنناقش موضوع ألاباتشي في وقت اخر، كابتن
    Discutiremos o seu projecto da NATO mais tarde. Open Subtitles سوف نناقش . مشروع منظمة حلف شمال الأطلسي فيما بعد
    O olho está bem. Discutiremos no carro. Open Subtitles ليس هناك شيء خطأ بعينيك سوف نناقش ذلك في السيارة
    Sim, sim, Discutiremos coisas de doutores que só doutores percebem. Open Subtitles نعم ، سوف نناقش أشياء أطباء ولا يفهمها سوى الأطباء ، من فضلك إذهبى
    Quando ela estiver fora de perigo, Discutiremos o retorno do teu fato, mas até lá fica fora do meu caminho. Open Subtitles حالما هي بمأمن من الخطر سوف نناقش أمر إعادة البدلة لك ولكن حتى ذلك الحين
    Venha à minha boate esta tarde e Discutiremos sobre negócios. Open Subtitles تعالي لحانتي هذه الظهيرة وسوف نناقش بعض الترتيبات
    Lamento interromper, Sra. Vice, mas Discutiremos a situação dos reféns, dentro de 25 minutos. Open Subtitles - أَنا آسفُ على اتصالي، سيدتي نائبة الرئيس، لكن علينا أن نتناقش حول حالة الرهينةَ في غضون 25 دقيقةِ.
    Discutiremos candidatos alternativos na sessão de amanhã. Open Subtitles لأكمال هكذا حمله من أجل السلام. سنتناقش في مرشحين أخرين في جلسة الغد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more