Foram disparados tiros, agente ferido, precisamos de uma ambulância e reforços | Open Subtitles | هناك إطلاق للنار ، وشرطي مجروح نحتاج سيارة إسعاف ودعم |
Aqui é a unidade 610. Código 999. Tiros disparados, pedimos reforços. | Open Subtitles | هنا الوحدة 610، الرمز 999 ثمة إطلاق نيران، أطلب الدعم |
Foram disparados muitos tiros mesmo ao pé do quartel. | Open Subtitles | الكثير من الطلقات كانت قد أطلقت بجانب الثكنات |
Em Dallas, Texas, três tiros foram disparados contra o cortejo do Presidente Kennedy, na baixa de Dallas. | Open Subtitles | في دالس، ولاية تكساس ثلاث رصاصات أطلقت على موكب الرئيس كينيدي في مركز مدينة دالس |
Foram disparados tiros numa comunidade residencial dentro da base. | Open Subtitles | لقد تم اطلاق النار في وحدة الاقامة بالقاعده |
Dois tiros disparados e um W. Rudolph arrefecido. | Open Subtitles | عشر طلقات ، أًطلقت و وليم رودلف وحرارة الغرفة |
Temos um suspeito barricado com reféns. Tiros disparados. Não há sinal do suspeito. | Open Subtitles | "لديّ مشتبه به مسلح ومعه رهائن وسمعت إطلاق نيران ، ولا إشارة على المشتبه به" |
Tiros disparados contra a polícia nos blocos 1900 em West Ohio. | Open Subtitles | إطلاق نار على الشرطة في الحي 1900 من غرب اوهايو |
- Fui até onde os tiros foram disparados. | Open Subtitles | لقد رافقته كل الطريق إلى مكان إطلاق النار. |
Tiros foram disparados! | Open Subtitles | لقد بدأ الآن إطلاق النار يوجد إطلاق للنار الآن |
Tiros disparados, policial ferido, precisamos de uma ambulância e reforço | Open Subtitles | هناك إطلاق للنار ، وشرطي مجروح نحتاج سيارة إسعاف ودعم |
Foram disparados tiros! | Open Subtitles | لقد بدأ الآن إطلاق النار يوجد إطلاق للنار الآن |
Comunicações externas suspensas. Temos três pessoas abatidas. Pelo menos três tiros foram disparados. | Open Subtitles | هناك ثلاثة أشخاص سقطوا وعلى الأقل تمّ إطلاق ثلاثة رصاصات |
Três tiros foram disparados contra o Presidente Kennedy. | Open Subtitles | في دالاس , تكساس , أطلقت ثلاث رصاصات على موكب الرئيس كينيدي في وسط مدينة دالاس |
K-9 a caminho de Falls Road. Seis tiros disparados. | Open Subtitles | ردّ كي 9 إلى طريق الإنهيارات ستّ طلقات أطلقت. |
Que mais pode ser? Ocorreu um curto-circuito quando os mísseis foram disparados. | Open Subtitles | ربما حدث عطل فى بعض دوائرى عندما أطلقت الصواريخ |
Avisou-os com tiros disparados para o ar, ou por meio de um altifalante? | Open Subtitles | هل حذرتهم, اما عن طريق اطلاق النار فى الهواء أو عن طريق السماعات هل طلبت منهم الاستسلام؟ |
Dois tiros disparados. Deve ser esta a arma. | Open Subtitles | لقد تم اطلاق طلقتين منه, لابد انه سلاح الجريمة |
Nós dissemos que se houverem "rocket's" disparados de Cuba, nós retaliaremos. | Open Subtitles | قلنا إذا كان هناك اطلاق صواريخ من كوبا، فسوف نقوم بالرد |
Tiros disparados no nordeste da costa da Ilha de Hart. | Open Subtitles | طلقات نارية فى الشاطىء الشمالى الشرقى من "هارت آيلاند" |
Tiros disparados, Centro comercial Alenwood. Agente abatido. Há múltiplas baixas civis. | Open Subtitles | طلقات نارية فى مركز ألينوود التجارى،و سقوط أحد العملاء يوجد العديد من المدنيين |
5-E-15, foram disparados tiros. | Open Subtitles | ـ 5 إلى 15 يتكلم هناك تبادل نيران , |
Lopez alegou que foram, aproximadamente, sete segundos entre os dois tiros que foram disparados contra o Tanner, e o terceiro tiro que o atingiu. | Open Subtitles | ادّعى لوبيز بأنها كانت سبع ثوانٍ تفصل ما بين الطلقتين اللتين أطلقتا على تانر و بين الطلقة الثالثة التي أُطلقت عليه. |
Agora gostava de ver o sítio onde os tiros foram disparados. | Open Subtitles | الآن أنا أوَدُّ أَنْ أَرى... حيث الطلقات أُطلقتْ مِنْ. |
Para todas as unidades. Tiros foram disparados. | Open Subtitles | إلى جميع الوحدات, هناك أطلاقات نــارية |