"disparou contra mim" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أطلق النار علي
        
    • أطلق عليّ
        
    • أطلق على الرصاص
        
    • أطلق علي
        
    • أطلقت عليّ النار
        
    Disparou contra mim. Não me atingiu, mas fiquei chateado. Open Subtitles أطلق النار علي,أعني أنا لا أضرب,لكن الآن أنا غاضب
    O agente Rossi Disparou contra mim. Tive que lhe acertar. Open Subtitles و العميل (روسي) أطلق النار علي فاضطررت للإطاحة به
    Isto foi o que ele disse: "O meu irmão Disparou contra mim." Open Subtitles :هذا ما كان يقوله "أخي أطلق عليّ"
    Eu quero encontrar o filho da puta que matou o Sam e Disparou contra mim antes deles. Open Subtitles الآن، أريد أن أعثر ًعلى ابن العاهرة الذي قتل (سام) و أطلق عليّ قًبل ان يفعل
    O cabrão Disparou contra mim. E ainda me vem com essas tretas. Open Subtitles صبى لعين أطلق على الرصاص إنه لن يتحدث إلىّ اطلاقا
    Isso é porque o dono da loja Disparou contra mim Open Subtitles هذا لأن مالك المخزن أطلق علي
    Ela Disparou contra mim. Open Subtitles لقد أطلقت عليّ النار
    O Bishop Disparou contra mim, Open Subtitles بيشوب أطلق النار علي ؟
    Ele só Disparou contra mim. Open Subtitles أطلق النار علي وحدي.
    Ele Disparou contra mim, está bem? Open Subtitles -لقد أطلق النار علي
    - Ele Disparou contra mim. Open Subtitles -لقد أطلق النار علي
    Quem Disparou contra mim, John? Open Subtitles من أطلق عليّ النار يا (جون)؟
    Depois Disparou contra mim. Open Subtitles ثم أطلق على الرصاص
    Ele Disparou contra mim. Open Subtitles وهو في الحقيقه أطلق علي
    Salamanca precipitou-se em direcção ao veículo e Disparou contra mim com uma espingarda M16. Open Subtitles فأندفعَ السيد (سلامانكا) نحو السيارة و أطلق علي بما تأكدتُ على أنّه رشاش "أم16"
    Esta mulher Disparou contra mim. Open Subtitles وهذه المرأة أطلقت عليّ النار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more