Eu não estou mal disposto. Estou com uma disposição regular. | Open Subtitles | وانا لست متوعك ولست في مزاج عصبي هذا الصباح |
Não sei, passei o dia inteiro a fazer compras de Natal, deitei os gémeos e não estou com disposição. | Open Subtitles | لا أعلم هذا لأنني كنت أتسوق للعيد طوال اليوم ثم توليت أمر التوأم لست في مزاج جيد |
Quando o nível dos químicos aumenta, também podem ocorrer alterações na disposição. | TED | عند تغير مستويات المواد الكيميائية، قد تسبب تغيّرات في المزاج أيضًا. |
Adoraria ser sua garota "à disposição", mas você é rico, boa-pinta. | Open Subtitles | احب ان اكون تحت تصرفك لكنك رجل غني و وسيم |
Estou a usar todos os recursos à minha disposição. | Open Subtitles | سوف نستخدم كل الموارد التى تقع تحت تصرفي |
Estes pendentes de cristal genuíno mudam de cor com a disposição. | Open Subtitles | هذه قلادات المزاج كريستال الكوارتز الأصلية تغير لونها مع مزاجك |
Preocupa-te com a casa e não com a minha disposição. | Open Subtitles | يا أنسة, عملك هو الأعتناء بالمنزل لا القلق بشأن مزاجي |
Olha, não estou com disposição para um debate sobre moral. | Open Subtitles | أوه.إنظر.إنني لست في مزاج رائق من أجل مناظرة أخلاقية |
Não estou com disposição. Estive fora de mim toda a noite. | Open Subtitles | ليست في مزاج يسمح بتقبل هذا لقد أمضيت ليلة سيئة |
Na verdade, não. Não estou com disposição para ler legendas hoje. | Open Subtitles | في الواقع، لا أنا لست في مزاج لقراءة ترجمة الليلة |
Ainda bem que naquela noite não estava com disposição para partilhar. | Open Subtitles | محظوظين أنني لم أكن في مزاج المشاركة في تلك الليلة |
Não estou com disposição para ouvir mais uma das suas longas histórias. | Open Subtitles | أنا لست في مزاج يسمح لي بأن أسمع إحدى قصصها الطويلة. |
Encontra outro passatempo irmão, porque não estou com disposição para ser salvo. | Open Subtitles | مارس هواية أخرى يا أخي، لأنّي لستُ في مزاج يسمح بإنقاذي. |
Acho que não estou com disposição para responder a isso. | Open Subtitles | أخشى إنّي لست في المزاج للإجابة على هذا السؤال. |
As pessoas com ETC sofrem de alterações de disposição e de comportamento que começam a aparecer aos 30 ou 40 anos, seguidas de problemas de raciocínio e de memória que podem, nalguns casos, resultar em demência. | TED | المرضى المصابون بالسي تي إي يعانون من تقلبات في المزاج والسلوك التي تظهر في أعمارهم الـ30 أو الـ40 متبوعة بمشاكل في التفكير والذاكرة وذلك من الممكن في بعض الحالات أن يسبب الخرف. |
Estou disposto a colocar os meus recursos à sua disposição. | Open Subtitles | الآن، أنا عاقد العزم على وضع مواردي تحت تصرفك. |
Também quero um 747 cargueiro abastecido à minha disposição. | Open Subtitles | في نفس الوقت اريد تحويل طائرة شحن 747 مملوءة بالوقود و موضوعة في تصرفي |
Eu digo imensas vezes que o tempo é a nossa disposição e o clima é a nossa personalidade. | TED | أنا غالباً أقول بأن الطقس هو مزاجك والمناخ هو شخصيتك. |
Normalmente, eu costumo escrever nestes momentos... mas não tava com disposição. | Open Subtitles | عادة، أنا أحبّ الكتابة في هذا الوقت لكنّ مزاجي ليس هو الآن |
Por favor, estou com uma ressaca monumental e não estou com disposição para satisfazer a tua necessidade de aprovação. | Open Subtitles | أرجوك, فأنا لست على ما يرام و لست بمزاج يسمح لي بإرضاء رغبتك الشديدة بالحصول على رضاي |
Se quer a história de NY à sua disposição... | Open Subtitles | إذا أردتم أن يكون تاريخ نيويورك تحت تصرفكم |
Então, se eu não estiver com disposição, isso vai ser óbvio. | Open Subtitles | ,لذا إن لم أكن في مزاجٍ جيد .سيكون هذا واضحاً |
Não me parece que esteja com disposição para guerrinhas burocráticas. | Open Subtitles | قد أكون مخطئاً, لكن عندى إنطباع أن مزاجه لا يسمح بأى مناقشات اليوم |
A minha liberdade esteve sempre à minha disposição. | Open Subtitles | لقد كانت حرّيتي طوال الوقتِ في متناول يدي |
Estes períodos de alteração hormonal também estão associados a flutuações da disposição. | TED | هذه الفترات من التغيّرات الهرمونية هي أيضًا مرتبطة بالتقلبات المزاجية. |
E realmente não estou com disposição para joguinhos no momento. | Open Subtitles | تَعْرفُ، حقاً لَستُ في المزاجِ الجيد للألعابِ الآن |
Quando algo está mal, como neste caso, estou à disposição. | Open Subtitles | أنا متاح عندما يكون هناك خطأ ما، كهذه القضية |
Não te preocupes comigo. Eu estou aqui à tua total disposição. | Open Subtitles | ولا تقلق عليّ،أنا هنا رهن إشارتك اللعينة،إتفقنا؟ |