"disposto a fazer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على استعداد لفعل
        
    • على استعداد للقيام
        
    • مستعد لفعل
        
    • مستعداً لفعل
        
    • راغبا في فعل
        
    • على إستعداد لفعل
        
    • على استعداد أن يفعل
        
    • مستعد لفعله
        
    • مستعد للقيام
        
    • مستعدّاً للقيام بأيّ
        
    Mas se estiveres disposto a fazer isto, a ajudar-me agora... Open Subtitles لكن اذا كنت على استعداد لفعل هذا ..لمساعدتي الآن
    Preciso de estar disposto a fazer o que for necessário. Open Subtitles يجب أن أكون على استعداد للقيام بكل ما يلزم
    Sei que estás disposto a fazer isso, Jack. Senão não estarias aqui. Open Subtitles أعلم أنك مستعد لفعل ذلك يا جاك و إلا فلم تكن لتأتى إلى هنا
    Mas eu estava disposto a fazer qualquer coisa que me impedisse da bebida seguinte. Open Subtitles ولكني كنت مستعداً لفعل أي شيئ لأمنع نفسي من شرب تلك الكأس من الخمر
    Isso só acontecerá se estiveres disposto a fazer o que é preciso. Open Subtitles الطريقة الوحيدة ليحصل ذلك هي إذا كنت راغبا في فعل ما يتوجب فعله
    - Estavas disposto a fazer tudo. Open Subtitles أنت على استعداد لفعل أي شئ من أجل قضيتنا
    Estava disposto a fazer o que fosse preciso. Lembra-te alguma coisa? Open Subtitles كنت على استعداد لفعل أيّما يتطلّبه تخلّصي منها، هل هذا يبدو لكِ مألوفًا؟
    Por amor, ele estava disposto a fazer de tudo, até a ir contra os próprios princípios. Open Subtitles من اجل الحب، كان على استعداد لفعل أي شيء حتى ان يتنازل عن مبادئه الخاصة
    Estou disposto a fazer o que for preciso. Open Subtitles أنا على استعداد للقيام كل ما يتطلبه الأمر.
    Queria que soubesse, sem nenhuma dúvida, que estou disposto a fazer aquilo que for necessário. Open Subtitles كنت أريدك أن لا تدع أي مجال للشك انني على استعداد للقيام كل ما هو ضروري
    E porque... estaria disposto a fazer isso por mim? Open Subtitles ولماذا, اممم.. لماذا أنت على استعداد للقيام بذلك لي؟ حسنُ, في المقابل
    Em campo, fazes o que for preciso para ganhar, mas se não estiveres disposto a fazer o mesmo pela Lana, talvez não signifique tanto para ti como pensas. Open Subtitles في الملعب تفعل كل مايلزم للفوز لكن لست مستعد لفعل الأمر نفسه مع لانا ربما ليست مهمة بالنسبة إليك بالقدر الذي تظنه
    Por ti e pelo pai, as coisas que estou disposto a fazer ou matar... Open Subtitles من أجلك أو لأجل أبي , أنا مستعد لفعل أي . . شئ حتى أن أقتل , لكن هذا
    E que tu podes convencê-lo do contrário, se o Ryan estiver disposto a fazer algo. Open Subtitles وانت جــــــــون ؟ ستقنعه بغير هذا اذا كان رايــــــــــان مستعداً لفعل شئ من أجلك
    Ele estava disposto a fazer o que tinha de fazer porque ele sabia que a nossa causa era correcta. Open Subtitles لقد كان مستعداً لفعل ما يجب عليه فعله لأنه علم أن قضيتنا صائبة
    "Para derrotar um adversário deve sempre conduzir a luta, e estar disposto a fazer o inesperado." Open Subtitles ... " لهزيمة عدو " ، " يجب أن تقود المعركة دائما "... كن راغبا في فعل ما لم " " تتوقعه من قبل
    Mesmo que começasse a fazer as perguntas certas, você não está disposto a fazer o que é preciso para obter as respostas. Open Subtitles حتى و إن طرحت الأسئلة الصحيحة لن تكون على إستعداد لفعل ما يلزم للحصول على الإجابة
    E quase foste morto no processo, por... alguém que está disposto a fazer de tudo para obter aquilo que quer. Open Subtitles أجل , وكدت أن تموت جراء ذلك من قبل من قبل شخص على استعداد أن يفعل أيَّ شيء وكل شيء ليحصل عىل ما يرغب فيه
    Então sabes o que estou disposto a fazer para ter o que quero. Open Subtitles إذن فأنت تعرف ما أنا مستعد لفعله للحصول على ما أريد
    Se achas que foi difícil chegar aqui, começas a entender o que estou disposto a fazer para ficar. Open Subtitles إن ظننتم أنني وصلت بصعوبة فقد بدأتم تفهمون ما أنا مستعد للقيام به من أجل البقاء
    Ele estava disposto a fazer tudo para estarem juntos. Open Subtitles وكان مستعدّاً للقيام بأيّ شيء للعودة إليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more