"disse onde" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قالت أين
        
    • يقل أين
        
    • قال أين
        
    • قال اين
        
    • تقل أين
        
    • أخبرك أين
        
    • أخبرتك أين
        
    • قال إلى أين
        
    No dia em que a doente teve o colapso, ela disse onde estava a trabalhar? Open Subtitles يوم أن انهارت المريضة، قالت أين كانت تعمل؟
    Por acaso ela disse onde as tinha feito, porque, como país, estamos a desviar-nos muito da rota. Open Subtitles ....... الم يحدث أن قالت أين فعلتهم لان , أقصد كبلد , أننا ننحرف عن المسار
    Jasper e ele conseguiram sair do país, mas não disse onde. Open Subtitles هو وجاسبير فعلوها بأمان خارج البلاد لكنه لم يقل أين
    disse onde morava antes de vir para cá? Open Subtitles هل قال أين كان يعيش قبل عودته؟
    Ou simplesmente estupidez maldito? Como o homem disse: Onde está o dinheiro? Open Subtitles او غباء كبير كما قال , اين المال اللعين ؟
    Mas não disse onde e, depois, a chamada caiu. Open Subtitles ولكنها لم تقل أين هو, ومن ثم فرغت بطارية هاتفي
    Se ele te disse onde encontrá-las, porque não colaboras connosco? Open Subtitles حسناً, إذا أخبرك, أين يمكن ان تجدهم ؟
    Ela disse onde é que estava? Open Subtitles هل قالت أين هي ؟
    Ela disse onde ia? Open Subtitles هل قالت أين ستذهب؟
    Ela disse onde estava? Open Subtitles هل قالت أين كانت ؟
    Não disse onde estava o dinheiro, não chegou a ter condicional. Open Subtitles لم يقل أين يحتفظ بالمال لذا فقد أخذ إطلاق سراح مشروط
    Não disse onde estava. Open Subtitles ولم يقل أين هو ، طلب الأقراص فقط
    Ele não te disse onde é que arranjou o Nocturno? Open Subtitles (فوجن) هو لم يقل أين يحصل على الموسيقى الهادئة؟
    Ele disse onde estava? Open Subtitles هل قال أين كان؟
    Ele disse onde ia? Open Subtitles هل قال أين كانت وجهته؟
    - disse onde ia ficar? Open Subtitles هل قال أين سيبقى؟
    O seu marido disse onde a transacção ia acontecer? Open Subtitles هل زوجك قال اين سيحدث التبادل؟
    Ele disse onde tem estado? Open Subtitles هل قال اين كان؟
    Não lhe disse onde a ouviu pela 1ª vez, nem com quem. Open Subtitles هي لم تقل أين سمعتها لأول مرة أو مع من
    Tenho de saber quem te disse onde é que ele estaria. Open Subtitles أريد أن أعرف من أخبرك أين سيكون؟
    Ela disse onde tem andado nestes últimos 5 anos? Open Subtitles هل أخبرتك أين كانت في الخمس سنوات الماضية؟
    - Ele disse onde é que foi? Open Subtitles -هل قال إلى أين هُو ذاهب؟ -كلاّ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more