O que espero que é que se vocês se lembrarem de alguma coisa do que disse, ou de alguma das minhas histórias, durante o pequeno-almoço de amanhã, se vocês se lembrarem da história de Sarajevo ou da história do Ruanda então, cumpri o meu trabalho. | TED | ولكن ما أتمناه هو إن كنتم ستتذكرون أي شيء مما قلته .. أو أي من قصصي التي سأرويها صباح الغد على الإفطار ، إذا كنتم تتذكرون قصة سراييفو ، أو قصة رواندا ، إذاً فقد قمت بعملي على أكمل وجه. |
"Sim, acontece que hoje estamos em ultimo lugar no índice, "mas o que é que eu disse ou apresentei que não fosse factual?" | TED | نعم، فنحن اليوم في ذيل القائمة، ولكن ما هو الشيء الذي قلته أو قدمته ولم يكن واقعياً؟ |
Interpretaste mal alguma coisa que eu disse ou fiz. | Open Subtitles | أنتِ تسيئين فهم شيء ما قلته أو فعلته هل الأمر كذلك؟ |
O que é que ele disse ou fez? | Open Subtitles | مالذي فعله أو قاله هذا الرجل الآخر؟ |
Tudo o que disse ou fiz foi para provar a minha adoração por si. | Open Subtitles | كل شيء قلته أو فعلته كان لأثبت اعجابي بك. |
Não quero saber do que disse ou recordei. Deixa-me em paz. | Open Subtitles | لا أريد أسمع أي شئ قلته أو تذكرته أتركني فقط لوحدي |
Tudo o que disse ou fiz, foi por amor. | Open Subtitles | ومهما كان الذي قلته أو فعلته فقد حدث بسبب حبي |
Bem, certamente nada do que disse ou fez podia ter levado aquele motorista a puxar o gatilho. | Open Subtitles | أكيد أن لا شيء قلته أو فعلته يمكن أن استفزّ السائق لضغط الزناد |
Doida pelo que eu disse ou pelo que tu disseste? "Zumbi"? | Open Subtitles | استثنائي بسبب ما قلته أو ما قال لك؟ "الجثة غيبوبة"؟ |
E se uma pequena coisa que eu disse ou fiz, pudesse ter estragado tudo? | Open Subtitles | ماذا لو أن شيئا واحدًا صغيرا قلته أو فعلته... غير كل شيء بحياتي؟ |