"disse para te" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قلت لك أن
        
    • طلبت منك أن
        
    • ألم أخبرك أن
        
    • قال لي أن
        
    Já te Disse para te manteres afastada do caso. Open Subtitles قلت لك أن تبق بعيدة عن تلك القضية
    Devias ter-me dado ouvidos... quando te Disse para te conteres... Open Subtitles كان عليك أن تصغي إلي حينما قلت لك أن تغيري ديانتك
    Quantas vezes te Disse para te afastares dos penhascos? Open Subtitles كم مرة قلت لك أن تبقى بعيدا عن هذه المنحدرات.
    - Eu Disse para te vestires. Open Subtitles لقد طلبت طلبت منك أن ترتدي ملابسك، أليس كذلك؟
    Eu Disse para te livrares daquilo. Open Subtitles لقد طلبت منك أن تتخلص من تلك الأشياء
    E eu não te Disse para te veres livre daquilo? Open Subtitles ما هذا؟ ألم أخبرك أن تتخلصي من هذا الشيء؟
    Querido, foi o terapeuta que me Disse para te dizer. Open Subtitles الطبيب المعالج قال لي أن أقول لك هذا
    Disse para te afastares do bosque! Open Subtitles قلت لك أن تبتعد عن تلك الأدغال
    Se Michigan conhecesse o verdadeiro Ethan... Eu Disse para te calares Todd. Open Subtitles إذا علمت ولاية ميشيغان حقيقة إيثان ... قلت لك أن تصمت، تود
    Quantas vezes já te Disse para te calares? Open Subtitles كم مرة قلت لك أن تسكت؟
    Eu Disse para te afastares. Open Subtitles قلت لك أن تبتعد
    - Disse para te calares. Open Subtitles لقد قلت لك أن تصمت
    Disse para te chegares para trás, idiota! Open Subtitles قلت لك أن تتراجع يا أحمق
    Eu Disse para te levantares. Open Subtitles طلبت منك أن تقفي.
    - Disse para te ires embora. Open Subtitles طلبت منك أن ترحل
    Eu Disse para te calares! Open Subtitles طلبت منك أن تصمت!
    Porra, Disse para te calares! Open Subtitles -يا للهول! طلبت منك أن تصمت !
    Eu Disse para te apressares! Open Subtitles متحذلق، ألم أخبرك أن تسرع
    Não te Disse para te manteres longe? Open Subtitles ألم أخبرك أن تبتعدى عنه؟
    Ele Disse para te dizer que o irmão do Scofield o tem agora. Open Subtitles و قال لي أن أخبرك بأنه بحوزة أخو (سكوفيلد) الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more