"disse que ele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قال أنه
        
    • قالت أنه
        
    • قلت أنه
        
    • قالت انه
        
    • قال انه
        
    • قال بأنه
        
    • قلت انه
        
    • قالت بأنه
        
    • تقول أنه
        
    • قال أن
        
    • قال أنّه
        
    • قال إنه
        
    • قلت أنّه
        
    • يقول أنه
        
    • يقول انه
        
    O gerente disse que ele esteve lá e pediu um hambúrguer, namoriscou algumas mulheres e depois saiu sozinho. Open Subtitles المدير قال أنه أتى، تناول بعض الهامبرجر، تحدث قليلاً مع بعض النساء و بعدها رحل بمفرده.
    disse que ele tinha armado uma morte em Los Angeles. Open Subtitles قالت أنه كان يخطط لعملية إغتيال في لوس أنجلوس
    Deixe-o fazer o dever dele. disse que ele é um agente muito honesto. Open Subtitles لا دعه يقوم بواجبه لقد قلت أنه ضابط مخلص جدا تفضل أبدأ سيد فيجاى
    disse que ele ia de comboio para o trabalho diariamente em Portland, mas deixava sempre o carro na estação. Open Subtitles قالت انه يأخذ القطار ليذهب الى العمل كل يوم في بورتلاند ولكنه دائما يترك سيارته في المحطة
    Não atires! Ele não disse que ele disparará neles se tu disparares? Open Subtitles لا تطلقوا النار ، لقد قال انه سيقتلهم اذا اطلقتم النار
    O porteiro disse que ele era da Câmara, portanto deve ter recusado. Open Subtitles المشرف قال بأنه زعم العمل للحكومة لذا نظن بأنك قلت لا
    - Sim senhor. - disse que ele leva uma vida minimalista? Open Subtitles نعن يا سيدى و قلت انه يعيش حياة متوسطة ؟
    Ela disse que ele ia voltar com o xerife e que era melhor eu sair depressa do Estado! Open Subtitles قالت بأنه سيعود ومعه الشريف وعلي ان اغادر فورا
    O Picker disse que ele estava lá e que viu tudo. Open Subtitles لقد قال أنه كان في المدرج وشاهد كل ما يجري
    Ele disse que ele é o medalhista de ouro dos assassinos. Open Subtitles قال أنه صاحب الميدالية الذهبية للقتلة المأجورين
    Concordo, mas alguém disse que ele já tinha esquecido o assunto. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنني يجب أن أكون هنا أيضا. ولكن شخص ما قال أنه سيكون أكثر من ذلك.
    A esposa do imobiliário disse que ele andava estranho. Open Subtitles زوجة سمسار العقارات قالت أنه كان يتصرّف بغرابة
    A Orli disse que ele morreu enquanto investigava o Bodnar. Open Subtitles أورلى قالت أنه تم قتله أثناء تحقيقه بشأن بودنار
    A amante do Dubrovensky disse que ele estava entediado. Open Subtitles مستنسخة. حبيبة السيد دوبروفنسكي قالت أنه شعر بالملل.
    Não admira que lhe chamem génio! disse que ele viria até aqui, e ele veio! Open Subtitles لاعجبأنهميطلقونعليك عبقري، لقد قلت أنه سيأت الليلة و ها قد أتى
    A mãe dela disse que ele ficou inconsolável após saberem da notícia. Open Subtitles والده ديلايلا قالت انه كان لا يتقبل المواساه بعد سماع الخبر
    Ouvi dizer que sim. Alguém disse que ele parecia ser um homem de porte. Open Subtitles لذا سمعت أحدهم قال انه يبدو مثل الأسطوانة العالية.
    Mas um dos polícias disse que ele era teu amigo. Open Subtitles و لكن ضابط شرطة ما قال بأنه كان صديقك
    Eu sei que disse que ele só dá trabalho, mas por acaso não estás disposto a dar algum do teu sangue? Open Subtitles أنا أعلم قلت انه كان الألم في المؤخرة، لكن هل هناك أي فرصة كنت على استعداد لتجنيب بعض الدم؟
    Sra. Willis disse que ele era detective. Ele foi afastado. Open Subtitles السيدة ويليس قالت بأنه كان تحري هل هو مفرغ من الخدمة؟
    Espere aí, disse que ele entragava armas do governo dos U.S. mas isso não faz sentido. Open Subtitles إنتظر , إنتظر لحظة إنتظر لحظة انت تقول أنه يقوم بتوصيل الأسلحة لحساب الحكومة الأمريكية؟ لكن ذلك لا يصنع أى فارق
    Yeah, ele disse que o cara queria ajuda-lo a produzir seu filme, mas Graham disse que ele queria fazer do jeito dele. Open Subtitles نعم, قال أن الرجل أراد أن يساعده في إنتاج فلمه ولكن غراهام قال بإنه يريد أن يعمله بطريقته الخاصة
    O meu filho está morto e você está a dizer-me que o tipo que o examinou e que disse que ele estava bem, tinha provavelmente razão? Open Subtitles ابني مات، ولكن أنتَ تقول أنّ الذي فحصه قال أنّه بلا شكّ كان على ما يرام ؟
    disse que ele, não conseguiu encontrar, pessoas suficientes , para informadores. Open Subtitles قال إنه لم يستطيع العثور على عدد كاف من المرشدين
    Você disse que ele está lá em cima, não? Open Subtitles لقد قلت أنّه "هناك بالأعلى"، ألم تفعل؟
    O escritório disse que ele chegou na CTU três horas atrás. Open Subtitles مكتبه يقول أنه وصل وحدة مكافحة الإرهاب من 3 ساعات
    O Jake disse que ele deu os primeiros passos. Open Subtitles اوه حسنا، جاك يقول انه خطأ اولى خطواته البسيطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more