disse que me dava uma última oportunidade, antes de jogar sujo. | Open Subtitles | قال أنّه سيمنحني فرصة أخيرة قبل أن يبدأ باللعب القذر |
disse que me arranjava o dinheiro, mas precisava do telemóvel. | Open Subtitles | قال أنّه سيحصل على مالي، لكن إحتاج لإستعادة هاتفه. |
Olhe, Sargento, o Wordy disse que me queria ver? | Open Subtitles | مرحباً، يا رقيب، (ووردي) قال أنك تريد رؤيتي؟ |
"Acabei de mandar para casa uma rapariga que disse que me amava "e nem sequer consigo lembrar-me do nome dela. | Open Subtitles | لقد أوصلت لتوّي فتاة إلى منزلها، أخبرتني أنّها أحبتني ولا أستطيع حتى تذكُر إسمها، ما العيبُ فيّا؟ |
Não disse que me explicaria. | Open Subtitles | أنا لم أقل أنني أبرر لنفسي |
O meu agente ligou, e disse que me trocou por um inglês? | Open Subtitles | وكيلي إتّصل بي، قال بأنّك إستبدلتني بممثل بريطاني أو ما شابه؟ |
Ele disse que me amava, pediu desculpa, e que sou a mulher da vida dele. | Open Subtitles | لقد قال لي أنه يحبني وأنه يعتذر عما بدر منه وأنني الفتاة الوحيدة في حياته |
A mulher que me ressuscitou disse que me ia ajudar a começar uma vida nova. | Open Subtitles | المرأة التى أعادتني للحياه قالت أنّها ستساعدني لبدء حياه جديدة. |
disse que me perdoava tal como tinha perdoado o Primo, porque não podia fazer melhor por ele. | Open Subtitles | قالتْ بأنّها غَفرتْ لي. مثل هي غَفرتْ لأوليةِ لأنها لا تَستطيعُ أَنْ تَعمَلُ لا مراهنَ لَهُ. |
Ele disse que me veria nos meus sonhos. | Open Subtitles | لقد قال أنه سوف يراني في أحلامي |
Olhe, ele disse que me ia expulsar. Tive de dizer algo. | Open Subtitles | إسمع، قال أنّه سيطردني كان علي أنّ أقول شيئاً |
E quando comecei a sentir-me tonta, ele disse que me levava para casa. | Open Subtitles | ، و عندما بدأتُ أشعر بالدوار . قال أنّه سيأخذني للمنزل |
Uma invasão. Ele disse que me daria 3 mil dólares para contornar um sistema de alarme e pendurá-lo no telhado para ele entrar num escritório do 15º andar. | Open Subtitles | إقتحام، فقد قال أنّه سيُعطيني ثلاثة آلاف دولار لتجاوز نظام الإنذار والنزول من السطح |
Ele disse que me ia tirar isto, como um prémio por me ter derrotado. | Open Subtitles | قال أنّه سيأخذ هذه منّي كجائزة بعد فوزه عليّ. |
Quando o meu pai disse que me salvou a vida, o que ele quis dizer foi isto: | Open Subtitles | حين قال أبي قال أنّه أنقذ حياتي، ذلك ما كان يعنيه |
Aquele tipo ali disse que me pagaria uma bebida. | Open Subtitles | ذلك الرجل هناك قال أنك ترغببشراءشرابلي. |
O pai disse que me podias levar ao fogo de artifício. | Open Subtitles | (أليكس), أبي قال أنك تستطيعين أخدي للألعاب النارية. |
Ela disse que me virias buscar. | Open Subtitles | قال أنك أتيت لتأخذني |
Aconteceu o seguinte: a Lisa disse que me amava, ontem à noite. | Open Subtitles | إليكِ ما حدث ليزا أخبرتني أنّها تحبّني البارحة |
Eu não disse que me interessava por genética. | Open Subtitles | لم أقل أنني أحبها |
Teu colaborador disse que me contatarias sobre as impressões do tal David Haskell. | Open Subtitles | مساعدك قال بأنّك كنت سيستعيد حقّ لي حول هذا ديفيد حزقيل fiingerprint. |
Ele disse que me daria $100 se lhe perguntasse para onde ia. | Open Subtitles | حسناً، أحدهم قال لي أنه سيعطيني ١٠٠ دولار إذا ذهبت وطلبت منك ولاعة. |
E tu achaste que eu tinha voltado por causa da minha força, e ela hoje disse que me admirava. | Open Subtitles | و أنتَ ظننْتَني عدْتُ بسبب قوّتي و هي قالت أنّها معجبةٌ بي اليوم |
Minha mãe disse que me odeia? | Open Subtitles | هَلْ الأمّ قالتْ بأنّها كَرهتْني؟ |
Quando a minha mãe morreu ele disse que me levava. | Open Subtitles | عندما ماتت أمي، قال أنه سوف يأخذني. |