Até que, um dia, ele disse que tinha de ir para o Oriente. | Open Subtitles | ثم ذات يوم جاء وقت قال يجب يذهب للشرق |
Ele disse que tinha de ir sozinha. | Open Subtitles | قال يجب ان أذهب وحدي |
Ele disse que tinha de fazer uma coisa. | Open Subtitles | لقد قال أن عليه قضاء بعض الأعمال. |
O Sean disse que tinha de se encontrar com senhores da guerra muito em breve... e talvez levasse o meu bolo para poder ter autorização... para viajar pelas selvas e outros sítios. | Open Subtitles | شون قال أن عليه أن يجتمع مع وارلوردز قريباً وربما أراد الحصول على كعكتي حتى يكون باستطاعته أن يكمل رحلته خلال الغابات والأماكن |
disse que tinha de falar com alguém deu-me dinheiro para comida e não voltei a vê-lo. | Open Subtitles | قال أنّ عليه التحدّث مع شخص ما. لقد أعطاني مالاً لشراء الطعام. لمْ أرَه ثانية أبداً. |
Quando casámos, ele jurou que nunca mais se metia nisso, mas, há umas semanas, disse que tinha de fazer um favor a um amigo. | Open Subtitles | عندما تزوّجنا ، أقسم أنّه أخذ العشرات وبعد بضعة أسابيع ، قال أنّ عليه أن يذهب لفعل شيء لأجل صديق |
disse que tinha de começar a pagar a dívida, se não eles... | Open Subtitles | ...قال يجب أن يسدد ديونه |
O Isaac disse que tinha de ir. | Open Subtitles | (أيزاك) قال يجب أن أذهب. |
disse que tinha de falar comigo. | Open Subtitles | قال أن عليه التكلم معي |
- Sim, de manhã. Mas disse que tinha de sair. | Open Subtitles | لكن قال أنّ عليه الذهاب. |