| Mal falei com a minha mulher até que disse sim ao divórcio. | Open Subtitles | كنت نادراً ما أتكلم مع زوجتى حتى وافقت على الطلاق |
| Eu não sou tonta, sei que é uma hipótese remota. Mas depois disse sim. | Open Subtitles | أنا ليستُ غبيةً , أعلم بأن ذلك صعباً لكن ثم وافقت |
| É por isso que eu disse sim quando perguntas-te sobre o casamento. | Open Subtitles | لهذا السبب قلت نعم عندما سألتِ إن كنت أعتقد بأنّنا سنتزوج |
| O que eu disse realmente, em resposta a uma pergunta sobre se estaria disposto a uma conversa sobre uma ação mitigadora contra Snowden, eu disse, sim, vale a pena uma conversa. | TED | ما قلته في الحقيقه, كرد على سؤال هل سترد على اي نقاش حول تخفيف العقوبات على سنودين, قلت نعم, يمكن الحديث حل الامر, |
| Porque se ela disse sim, estás noivo de alguém que nem sequer conheces. | Open Subtitles | لأنه إذا قالت نعم تكون مخطوب لشخص لا تعرفه حتى |
| Mas sabes, eu convidei-a para um encontro, ela disse sim e é um encontro mesmo. | Open Subtitles | لكن اتعلم سألتها للخروج في موعد وهي قالت نعم إنه موعد |
| E eu disse "Sim." Aplaudi. | Open Subtitles | وأنا قُلتُ "نعم." صفّقتُ. |
| Nunca iremos saber, disse sim antes de lhe dar hipótese. | Open Subtitles | لن نعرف أبداً، لأنّي قلت أجل قبل أنْ تسنح له الفرصة |
| E Gagarin disse, "Sim, Eu vi o camarada Deus no espaço, e Ele pediu para te dizer de que Ele não existe." | Open Subtitles | وجاجارين قال نعم رأيت الرب في الفضاء وقال لي أن أقول لك |
| O esconderijo, os comprimidos, esperar que alguém entrasse de armas em punho, disse sim porque queria ajudar-te. | Open Subtitles | الاختفاء والحبوب والانتظار لشخص يأتي من خلال الباب وفعل ذلك بكل نشاط فـ وافقت ، لأنني أردت مساعدتك |
| E para surpresa de todos nós, ela disse sim. | Open Subtitles | لمنصب الرئاسة السيناتورة ميلي غرانت والتي قد وافقت لكي تدهشنا |
| Eu disse "sim" ao sétimo zero. | Open Subtitles | و وافقت مع الرقم ذى السبعة أصفار |
| Ela disse sim tão depressa, que me deu uma chicotada. | Open Subtitles | لقد وافقت بسرعه لقد صدمتني |
| Nem preciso dizer que... quando a Mel se propôs, eu disse sim. | Open Subtitles | لذلك لا داعى لأقول عندما طلبت زواجها قلت نعم |
| - Dixon, quando eu disse sim... eu não tinha ideia do problema que tu te tinhas metido. | Open Subtitles | ماذا؟ ديكسون, عندما قلت نعم لم يكن لدي أي فكرة عن المشاكل التي ورطت نفسك فيها |
| Eu disse sim, mesmo que saiba que não estou pronto para isso, e sei que ele não está pronto para ficar longe da mãe. | Open Subtitles | قلت نعم مع اني أعرف أنني لست مستعدا و لو حتى من بعيد لذلك مع أني أعرف أنه ليس جاهزا لينفصل عن والدته |
| E eu disse, "Sim, Sr. agente, este é mesmo o meu Zamboni." | Open Subtitles | و انا قلت نعم أيها الظابط هذا فى الحقيقة ال زامبونى الخاص بى |
| ela disse sim, quando podia ter dito não. | Open Subtitles | انها قالت نعم عندما تقدر ان تقول لا |
| Engatei a primeira rapariga jovem que disse sim e levei-a para uma suite no Carlyle. | Open Subtitles | أخذت أول فتاة شابة قالت نعم وأخذتها إلى جناح في "كارلايل". |
| Eu disse "Sim, amigo. vou enviar a minha melhor equipa para isso." | Open Subtitles | "قلت "أجل يا صاح. سأوكل المهمّة لأفضل الأشخاص لديّ." |
| Culpado Disse: "Sim, fui eu." Pagava a multa, ia preso... | Open Subtitles | لقد قال نعم كنت انا, انا فعلتها ودفع الغرامة وذهب إلى السجن |
| O Sr. Monk disse sim. | Open Subtitles | السّيد Monk، قُلتَ نعم. |
| Tenham em conta que ela ainda não disse sim. | Open Subtitles | ضع في حسبانك أنها لم تقل نعم بعد |