"disse uma palavra" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يقل كلمة
        
    • ينطق بكلمة
        
    • أنطق بكلمة
        
    • أقل كلمة
        
    • تقل كلمة
        
    • قال كلمة
        
    • أتفوه بكلمة
        
    • أتفوّه بكلمة
        
    • تنطق بكلمة
        
    • تنبس بكلمة
        
    O filho da puta não disse uma palavra, apenas abriu fogo. Open Subtitles إبن العاهرة لم يقل كلمة , فقط فتح النار.
    - Ele nunca disse uma palavra na vida dele. Agora ele não se cala. - Olá Maxie. Open Subtitles إنه لم يقل كلمة فى حياته.الآن إنه لا يصمت أهلا ماكس
    Ele não disse uma palavra há mais de um ano, pois não? Open Subtitles لم ينطق بكلمة واحدة منذ أكثر من عام أليس كذلك؟
    Estão agora armados e furiosos, e ainda não lhes disse uma palavra. Open Subtitles إنهم الآن غاضبون ومسلحون وأنا لم أنطق بكلمة لهم حتى
    Não lhe disse uma palavra a semana passada enquanto esperava por ti. Open Subtitles لم أقل كلمة واحد له في الأسبوع الماضي عندما انتظرناك
    Ela olhou para o meu projecto e não disse uma palavra. Open Subtitles لقد أخذت نظرة على مخططاتى و لم تقل كلمة واحدة
    Eu acho que ele é mudo. Não disse uma palavra desde que saiu do Forte. Open Subtitles أعتقد هو صامت هو ما قال كلمة منذ أن تركنا الحصن
    Ali está... sabe, nunca disse uma palavra. Open Subtitles أتعلم أنا لم أتفوه بكلمة أبدا لا أعرف لماذا.
    O filho da puta não disse uma palavra, apenas abriu fogo. Open Subtitles إبن العاهرة لم يقل كلمة , فقط فتح النار.
    Na verdade, ele não disse uma palavra desde a sua prisão. Open Subtitles فى الواقع ، إنه لم يقل كلمة واحدة منذ ان قبض عليه
    Não disse uma palavra desde que o trouxemos. Open Subtitles انه لم يقل كلمة واحدة منذ أن أحضرناه هنا.
    Não disse uma palavra desde o dia em que a mãe morreu. Open Subtitles لم ينطق بكلمة منذ اليوم الذي ماتت به أمّه
    Não disse uma palavra. Open Subtitles لم ينطق بكلمة فقط من أجل حمايتك
    No canto está um inglês sentado... que ainda não disse uma palavra. Open Subtitles لم ينطق بكلمة كان يلتهم العشاء فحسب
    Em todo este tempo, nunca disse uma palavra. Open Subtitles وطوال هذا الوقت لم أنطق بكلمة واحدة.
    Tentou contactar-me, mas eu não disse uma palavra. Open Subtitles لقد تواصل معي لكني لم أنطق بكلمة
    Não disse uma palavra sobre Nancy Brown. Open Subtitles أنا لم أقل كلمة عن نانسي براون
    Nunca disse uma palavra acerca de anjos. Open Subtitles أنا لم أقل كلمة حول الملائكة
    Então, ela nunca disse uma palavra sobre ela e a Mary trabalharem juntas? Não. Open Subtitles أذن هي لم تقل كلمة أبدا حول عملهم هي و ماري سويا ؟
    Não mexeu um músculo ou disse uma palavra desde então. Open Subtitles هو لم يحرك ساكنا أو قال كلمة من حينها
    Não disse uma palavra! Esbarrei nela. Open Subtitles لم أتفوه بكلمة لقد وقعت عليها.
    Fui abordado pelo IAD, mas recusei um acordo, e nunca disse uma palavra. Open Subtitles لقدتواصلمعيقسم الشؤونالداخلية، لكنيرفضتُعقدصفقةمعهم ، و لم أتفوّه بكلمة ضد أعضاء وحدتي.
    Nunca disse uma palavra, de uma forma ou de outra. Open Subtitles لم تنطق بكلمة عن الأمر .بأى حال من الأحوال
    Não, ela ter-me-ia contado. Não me disse uma palavra. Open Subtitles لا، لكانت ذكرت الأمر لي وهي لم تنبس بكلمة واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more