"disse-me como" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أخبرني كيف
        
    • أخبرتني كيف
        
    • اخبرني كيف
        
    Então, um casal britânico que veio no meu voo, disse-me como ir para a universidade e comprou-me o bilhete para o autocarro. Open Subtitles أخبرني كيف يمكنني الوصول إلى الجامعة ودفعوا نقود الحافلة لذلك
    O monge disse-me como contrariar o teu envenenamento. Open Subtitles ذلك الرجل أخبرني كيف أواجه السمّ.
    disse-me como eu lhe tinha tirado a roupa e violado. Open Subtitles أخبرني كيف نزعت ملابسها عنها و إغتصبتها
    Segurou a minha mão quando chorei. Ela disse-me como iria extraí-lo. Open Subtitles هي من أمسكت بيدي حينما كنت أنتحب على مصابي هي من أخبرتني كيف ستقوم بإستئصاله
    - Não. Mas disse-me como vai acabar. Open Subtitles لا, ولكنها أخبرتني كيف سينتهي.
    - Ele disse-me como te encontrar. Open Subtitles لقد اخبرني كيف اجدك
    O Meliorn disse-me como entrar no Hotel DuMort para podermos salvar um mundano. Open Subtitles لا ان (ميليرون) من اخبرني كيف أصل الى فندق دومورت حتى أتمكن من انقاذ الفاني
    disse-me como o deixaste fugir para eu poder apanhá-lo. Open Subtitles أخبرني كيف جعلته يهرب حتّى أقتفي أثره
    O Cal disse-me como a tua mãe te tem numa coleira curta. Entendo. Open Subtitles كال) أخبرني كيف أن أمك أنجبتك بعد فترة قصيرة)
    Jane Seymour apareceu-me no meu sonho e disse-me como vencer a feira de ciências. Open Subtitles جين سيمور ) أتت إلي في حلم و أخبرتني كيف يمكنني ) أن أربح جائزة المعرض العلمي
    A Catherine disse-me como tu a encorajaste a aceitar o trabalho. Open Subtitles كاثرين) أخبرتني) كيف أنك شجعتها لتقبل .بالوظيفة
    Sim, a Sookie disse-me como isso funciona. Open Subtitles (سوكي) أخبرتني كيف تجري الأمور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more