"disse-te quando" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أخبرتك عندما
        
    • أخبرتك حينما
        
    Não, eu disse-te quando era relevante para a relação. Open Subtitles لا، لقد أخبرتك عندما كان للموضوع صلة بعلاقتنا.
    Eu disse-te quando começámos. Não sou apenas eu que estás a obter. Open Subtitles أخبرتك عندما بدأنا من البداية أنت لم توظفني أنا لوحدي
    - disse-te quando te conheci, que sou o fulano que vai encontrar o carro. E encontrei. Open Subtitles أخبرتك عندما قابلتك, بأنني الرجل الذي سيجد السيارة, وقد وجدتها
    disse-te quando precisaste de saber. Open Subtitles أنا أخبرتك عندما إحتجت أنت ذلك
    Eu disse-te quando parti que era só uma questão de tempo até os outros Barões virarem-se contra ti. Open Subtitles أخبرتك حينما غادرت، فهي ليست سوى مسألة وقت حتى يتحرك البارونات ضدك.
    Eu disse-te quando nos conhecemos. Open Subtitles أخبرتك حينما التقينا أول مرّة
    Eu disse-te quando te conheci. Tenho uma hipoteca do caraças. Open Subtitles لقد أخبرتك عندما رأيتك أن علي رهن كبير.
    Eu disse-te quando eras pequeno que ias ser um herói! Open Subtitles الآن، لقد أخبرتك عندما كنت صغيراً بإنّك سوف تكون بطلاً!
    Eu disse-te quando ainda estávamos na escola. Open Subtitles لقد أخبرتك عندما كنا في المدرسة.
    disse-te quando nos conhecemos, ela chama-se Nomi Marks. Open Subtitles لقد أخبرتك عندما إلتقينا المرة (الأولي أسمها (نومي ماركس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more