| disse-te que ele é bom rapaz. Devias tentar falar com ele quando achas que tem problemas. | Open Subtitles | أخبرتك أنه فتى رائع,كان عليك أن تتحدث معه عندما تعتقد أنّه في ورطة |
| O Philo? - Mandei-o embora. Bolas, eu disse-te que ele é suicida. | Open Subtitles | ــ لقد انصرف، بعد أن تجاهلته ــ تباً جوي، أخبرتك أنه انتحاري |
| Quando te liguei, eu disse-te que ele me tinha pedido. | Open Subtitles | عندما أتصلت بك أخبرتك أنه سألني أنأوصيكبه .. |
| Eu disse-te que ele ainda não está pronto. | Open Subtitles | أخبرتك بأنه ليس مستعداً و حينما يكون كذلك |
| disse-te que ele era uma alma perdida que precisava de salvação. | Open Subtitles | لقد قلت لك أنه كان روحاً ضائعة و بحاجة لإنقاذ |
| Eu disse-te que ele vinha. Vá, despacha-te. Também te amo. | Open Subtitles | أخبرتكِ أنّه سينجح بالوصول، حسناً، أسرعي بالعودة، أحبّكِ أيضاَ. |
| Eu disse-te que ele ainda tem força de homem! | Open Subtitles | تباً, لقد اخبرتك انه مازال يحتفظ بقوته الذكوريه |
| - Eu disse-te que ele devia ser à prova de água. | Open Subtitles | نعم لقد أخبرتك أنه ينبغي أن يكون لديه وقاية ضد الماء |
| Eu disse-te que ele não estava a tentar matar-nos. | Open Subtitles | أرأيت ؟ لقد أخبرتك أنه لم يكن يحاول قتلنا |
| Tens certeza que não disseste ao teu pai que eu disse-te que ele disse-me para eu te dizer aquilo? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنك لم تخبري أباكِ أني أخبرتك أنه أخبرني أن أقول هذا؟ |
| Simplesmente não disseste nada desde que disse-te que ele podia voltar a aparecer. | Open Subtitles | لكنك لم تقُل أي شيء منذ أن أخبرتك أنه ربما يعود إلى حياتي |
| Vês, eu disse-te que ele daria jeito. | Open Subtitles | أترى لقد أخبرتك أنه سيساعدنا وقت الشدة |
| disse-te que ele veio cá para encobrir as provas. | Open Subtitles | أخبرتك أنه أتي إلى هنا ليمحو الدليل |
| Conheço aquele homem. disse-te que ele voltava. | Open Subtitles | أنا أعرف هذا الرجل أخبرتك بأنه سيعود. |
| - disse-te que ele estava por aí. - Disseste-me o quê? | Open Subtitles | أخبرتك بأنه موجود بالخارج - أخبرتني ماذا؟ |
| Quando eras miúdo, atropelei-o e disse-te que ele fugiu. | Open Subtitles | , عندما كنت طفلاً أنا دهسته , ثم قلت لك أنه هرب آسف حيال هذا |
| O caloteiro que me roubou água e energia. Eu disse-te que ele não valia nada. | Open Subtitles | نفس الشخص الذي كان يسرق مائي وكهربائي لقد قلت لك أنه ليس جيداً |
| Que nojo. Eu disse-te que ele vomitou na carrinha dele, ok. | Open Subtitles | سُحقاً، هل أخبرتكِ أنّه قذف عليّ ماءه؟ |
| disse-te que ele conseguia. | Open Subtitles | أخبرتكِ أنّه سينجو |
| Eu disse-te que ele tentaria fugir. Só queria poder ter estado lá. | Open Subtitles | لقد اخبرتك انه حاول ان يركض اتمنى لو كنت هناك |
| Eu disse-te que ele falava francês. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنّه يتحدّث الفرنسيّة |
| Eu disse-te que ele era um velho carinhoso. Estás bem? | Open Subtitles | قلت لكم انه رجل عجوز محبوب |