Disseste que não ias fazer isso à minha frente nunca mais. | Open Subtitles | لقد قلت أنك لن تقومي بهذا أمامي بعد الآن |
Disseste que não ias ligar-me. Mentiste-me. Ligaste porquê? | Open Subtitles | قلت أنك لن تتصلي , لقد كذبتي لماذا أتصلت بي ؟ |
Disseste que não ias concorrer com eles, mas criaste um computador destinado ao mercado da educação, que supostamente é deles. | Open Subtitles | ـ أجل لقد قلت أنك لن تتنافس معهم لكنك صمًّمت حاسوباً خصِّيصاً من أجل سوق التعليم الذي يمتلكونه بشكل معروف. |
- Disseste que não ias zangar-te. | Open Subtitles | قلتَ أنّك لن تغضب. |
Disseste que não ias tentar duplicar o nosso dinheiro com um esquema. | Open Subtitles | أنت قلت أنك لن تقوم بمحاولة مضاعفة رخوياتنا من خلال مخطط طائش. |
Enganaste-me, e Disseste que não ias consumir mais! | Open Subtitles | لأنك قلت أنك لن تتعاطي المخدرات بعد الآن |
Disseste que não ias fazer-me mal, então deixa-me ir. | Open Subtitles | قلت أنك لن تؤذيني لذا دعني أذهب |
Disseste que não ias fazer nada. | Open Subtitles | أنت قلت أنك لن تفعل شيء حيال ذلك |
George Michael, Disseste que não ias à igreja... porque ias trabalhar e não estás a fazer nada? | Open Subtitles | (جورج مايكل), لقد قلت أنك لن تستطيع القدوم إلى الكنيسة لأنك كنت تعمل و الآن لا تفعل أيهما؟ |
Disseste que não ias ler, mas leste. | Open Subtitles | قلت أنك لن تقرأها وفعلت |
Disseste que não ias olhar. | Open Subtitles | فقد قلت أنك لن تختلس النظر |