Não vou tratar disso agora, por isso não voltes a ligar. | Open Subtitles | , لن أتعامل مع هذا الآن لا تعاود الاتصال بي |
Não consigo falar disso agora. Tenho de ir ter um bebé. | Open Subtitles | توقفي، لا يمكنني أن أتعامل مع هذا الآن يجب أن أعود لأكون لحظة الولادة |
Não há nada que eu possa fazer àcerca disso agora. | Open Subtitles | ليس هناك ما يمكنني أن افعله بخصوص ذلك الآن |
Mas eu não posso fazer isso por ela, e sei disso agora. | Open Subtitles | ولكنى لا أستطيع فعل ذلك من أجلها وأنا أعلم ذلك الآن |
Querido, podes não te aperceberes disso agora... mas estou a fazer-te um imenso favor fazendo com que passes tempo comigo. | Open Subtitles | عزيزي ربما لا تدرك الأمر الآن لكني في الحقيقة أسدي لك معروفا كبيرا بجعلك تقضي بعض الوقت معي |
Bem, eu adoro o meu trabalho, mas não vou falar disso agora. | Open Subtitles | حسنا ، انا احب عملي لكنني لن اتكلم عن هذا الان |
Sua família precisa disso agora, então vai se comportar? | Open Subtitles | وعائِلتك تحتاج هذا الأن لذا هل ستحسنُ السلوك؟ |
- Pois, eu não quero falar disso agora... | Open Subtitles | إنها لا تحبك نعم، لا أود التحدث عن هذا الآن |
Não temos de falar disso agora. Fizeste o teu dever. | Open Subtitles | ليس علينا أن نتحدث عن هذا الآن لقد قمت بواجبك. |
Desculpa, mas não posso falar disso agora. | Open Subtitles | و أنا آسفة, لكن لا يمكنني التحدّث عن هذا الآن. |
Tu és muito jovem e estou muito ocupado para falar disso agora. | Open Subtitles | ماذا تفعل؟ نحن مشغولين جدا للحديث عن هذا الآن |
Não, não, não. Não posso falar disso agora. | Open Subtitles | لا، لا، لا، أنا لا أَستطيعُ الكَلام حول هذا الآن. |
Querida, acho que temos de falar disso agora mesmo. | Open Subtitles | كلا، عزيزتي. أظن أنه علينا أن نتكلم بشأن هذا الآن |
Espera, vocês têem um cavalo, e eu só estou sabendo disso agora? | Open Subtitles | مهلاّ، لديكم حصان؟ ، وأنا أسمع عن ذلك الآن فقط ؟ |
Em qualquer outra situação, diria que é um grosseiro mas não falemos disso agora. | Open Subtitles | في مواقف أخرى، أجد تعليقك فظ لكن دعنا لا نتحدث عن ذلك الآن ماذا تُريد أن يكون هدفك؟ |
- Eu sei disso, agora, mas... Ele era um homem gigante... e cruel... e nós éramos pequenas. | Open Subtitles | أنا أدرك ذلك الآن ، لكنه كان ضخماً رجلاً مُرعباً ، و .. |
E... E seja lá pelo que for quer falar disso agora. | Open Subtitles | وأياً يكن السبب، يريد التحدث عن ذلك الآن. |
Quanto ao que pode ou não ser visto, não vamos falar disso agora. | Open Subtitles | أما بالنسبة ما قد و قد لا يُرَ، دعنا لا نتحدّث عن ذلك الآن. |
Sei disso agora, desde que você me tirou a minha mãe. | Open Subtitles | أنا أعرف ذلك الآن منذ أنْ أخذتَ والدتي مني |
Não vamos falar disso agora, mas estou ansioso por saber a sua posição sobre a minha oferta. | Open Subtitles | لن نناقش الأمر الآن لكني أتطلع لهذا النقاش عندما نناقش عرضي |
Podemos simplesmente não falar disso agora, Boyd? | Open Subtitles | هل يمكننا ان لا نتحدث بشأنِ هذا الان , يابويد؟ |
Lembra-se disso, agora que a memória foi refrescada? | Open Subtitles | هل تتذكر هذا الأن ، هل أنعشت ذاكرتك ؟ |
Podemos rir disso agora porque tu não me deixaste ir. | Open Subtitles | ..أتعلمين, يمكن أن نضحك على ذلك الأن لأنك لم تدعينى أرحل |
Eu sei, só que não quero falar disso agora. | Open Subtitles | انا اعلم , يجب علينا ذلك انا فقط لا ارغب بالتكلم بهذا الان |
Pronto, não quero falar disso agora. | Open Subtitles | على أى حال يا راي لا أريد أن أتكلّم فى هذا الموضوع الآن |
Além disso, agora recebo presentes a sério. | Open Subtitles | كما اني اصبحت احصل على هدايا حقيقيه منه الآن |