| Querida, nada disso interessa mais. Porque... | Open Subtitles | أه يا حبيبة القلب، لا شيء من هذا يهم بعد الآن إذ.. |
| Mas nada disso interessa porque acordei com alguém que pensava que eu era boa pessoa. | Open Subtitles | لكن لاشِيء من هذا يهم لأنني إستيقظت مع شخص توقع أنني شخص جيد |
| - Nem sequer tenho um carro. - Nada disso interessa mais. | Open Subtitles | حتى لا أملك سيارة - لم يعد أي من هذا يهم - |
| Claro que se atirarem uma bomba, nada disso interessa. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، إذا اسقطوا القنبلة، لا شيء من ذلك يهم على أي حال. |
| Nada disso interessa e tu sabes. O que se passa realmente? | Open Subtitles | لا شيء مِنْ هذا يهمّ وأنت تعرف ذلك لذا ما الحكاية فعلاً؟ |
| Se o pai estiver vivo, nada disso interessa. | Open Subtitles | , لو كان أبي مازال حياً لا يهم أي من هذا |
| Agora nada disso interessa. | Open Subtitles | حسنا , لا شىء من هذا يهم حالياً |
| Nada disso interessa agora. | Open Subtitles | لاشيء من هذا يهم الآن |
| Nada disso interessa. | Open Subtitles | لا شيء من هذا يهم |
| Nada disso interessa agora. | Open Subtitles | لا شيء من هذا يهم الآن |
| Nada disso interessa. | Open Subtitles | ألا ترون؟ لا شيء من هذا يهم. |
| - Nada disso interessa agora. | Open Subtitles | لا شيء من هذا يهم الآن |
| Nada disso interessa realmente. | Open Subtitles | لا شئ من ذلك يهم ...اذا يجب أن أكون مع هذا الشخص هنا |
| Nada disso interessa. | Open Subtitles | لا شئ من ذلك يهم |
| Então, nada disso interessa. | Open Subtitles | ولذلك لا شيء من هذا يهمّ. |
| Nada disso interessa. Estou morto de qualquer forma. | Open Subtitles | لا يهم أي من هذا أنا ميت على أية حال |