Falo de voltar para casa, é disso que estou a falar. | Open Subtitles | عن ماذا أتحدث؟ عن العودة إلى هنا ثانية ,هذا ما أتحدث عنه |
- Carros pequenos não afectam o ozono. - É disso que estou a falar. | Open Subtitles | السيارات الصغيرة لا تآذي طبقة الأوزون هذا ما أتحدث عنه |
Não é disso que estou a falar. | Open Subtitles | ليس هذا ما أعنيه |
- É disso que estou a falar. | Open Subtitles | -إن هذا ما أعنيه |
Não tínhamos isto na tua cabeça, é disso que estou a falar? | Open Subtitles | ليس بوجود ما بداخل رأسكَ هذا ما أتكلم عنه |
Não, não, não. Não é disso que estou a falar. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا هذا ليس ما اتكلم عنه |
É disso que estou a falar. Deixa-me ajudar. | Open Subtitles | أعلم , هذا مقصدي دعني أساعد |
Vês, é disso que estou a falar. Estou a tentar cumprir o meu papel aqui, está bem? | Open Subtitles | هذا ما أتحدث عنه أحاول فعل دورى هنا, حسناً؟ |
Mas essa merda, o rap real, é disso que estou a falar, meu. | Open Subtitles | و لكن ذلك الهراء .. الراب الواقعي هذا ما أتحدث عنه يا رجل |
- É disso que estou a falar. - Deixem-me perguntar, | Open Subtitles | هذا ما أتحدث عنه - دعانى أسألكما سؤالاً - |
Sim, eu sei. É disso que estou a falar. | Open Subtitles | أجل ، أعلم ذلك هذا ما أتحدث عنه |
É disso que estou a falar, meu. | Open Subtitles | هذا هو الشيء. هذا ما أتحدث عنه يارجل. |
- Não me importa se és policia! - Não é disso que estou a falar. | Open Subtitles | لا يهم انك شرطى ليس هذا ما أتحدث عنه |
É disso que estou a falar. | Open Subtitles | هذا ما أعنيه |
- É disso que estou a falar! | Open Subtitles | هذا ما أعنيه. |
Porque é disso que estou a falar... há um grupo de miúdas que vão morrer se não fizermos alguma coisa. | Open Subtitles | 'لأن ما أتكلم عنه -- يوجد الكثير من الفتيات سوف يموتون |
É disso que estou a falar. | Open Subtitles | هذا ما أتكلم عنه |
É disso que estou a falar! | Open Subtitles | ذلك ما أتكلم عنه |
Não é disso que estou a falar. | Open Subtitles | هذا ليس ما اتكلم عنه |
- Não sei. É disso que estou a falar. | Open Subtitles | لا اعرف يا رجل , هذا مقصدي |