Sabias disto e ainda assim deste os teus poderes a esta mulher. | Open Subtitles | أنتَ علمت هذا , و رغم ذلك سلمتَ تلكَ المرأة قواك. |
Eu não sabia nada disto e tivemos uma apresentação com uma ordem de trabalhos deste género. | TED | و لم أكن أعلم أي شيء عن هذا, و قد كان لدينا عرض يحتوي على جدول أعمال, بهذا الشكل. |
- estaria disposta se a Casa Matriz sabe disto e aprova. | Open Subtitles | سأوافق إذا كانت أمّنا في الدير تعلم عن هذا و توافق عليه. |
Diz-lhe. Diz-lhe que estou farto disto e que quero que vás embora! | Open Subtitles | أخبريها ، أخبريها بأنني تعبت من هذا وأنا أريدكش أن ترحلي |
Ninguém melhor do que eu sabe a besta que ele é, mas precisamos mesmo disto e estou falido até me pagarem. | Open Subtitles | لا أحد يعرف كم هو أحمق ,كبير كما أعرفه أنا ,و لكننا حقاً بحاجة لهذا و أنا عاجز عن الدفع حتى أقبض الراتب |
- disto e aquilo, eh? | Open Subtitles | "مواضيع عادية", هاه؟ |
Eu lavo daqui as minhas mãos, disto e da campanha. | Open Subtitles | استمع لي ، انا اخلى مسؤوليتى من هذا و من حملتك ايضاً |
Bem, eu teria de falar com eles perguntar-lhes como estavam as suas famílias ouvir falar disto e daquilo, apresentá-los aos convidados e dizer-lhes como estavam as famílias deles. | Open Subtitles | حسناً، سأضطر وقتها للتحدث إليه و أسأله عن أحوال عائلته و أسمع هذا و ذاك و أقدمه للضيوف |
Disse-te para a trazeres ao Collier, que ela era parte disto, e é. | Open Subtitles | لقد قلت أنه يجب أن تحضرها لـ كولير إنها كانت جزء من هذا و ما زالت |
Bem, porque ele nunca soube disto e ela era demasiado teimosa para pedir. | Open Subtitles | , لأنه لم يعرف بشأن هذا و هي كانت عنيدة كي تطلب منه |
É como se estivesse à espera disto e agora que aconteceu sente que é justificado. | Open Subtitles | و كأنه كان ينتظر حدوث هذا و الآن بما انه حصل فهو يشعر بالتحرر |
Bem, porque ele nunca soube disto e ela era demasiado teimosa para pedir. | Open Subtitles | , لأنه لم يعرف بشأن هذا و هي كانت عنيدة كي تطلب منه |
Queres parar de te preocupares com a esposa? Vamos tratar disto e ir embora. | Open Subtitles | كف عن القلق بشأن زوجتك لننتهي من هذا و نمضي |
Que tal lavarmos as mãos disto e sermos bons vizinhos? | Open Subtitles | حسناً؟ لماذا لا نغسل أيدينا من هذا و نكون جيران جيدون, حسناً؟ |
É só por causa disto e de eu ser muito mais velho. | Open Subtitles | لا، إنهُ فقط بسبب كل هذا و أنا كبيرٌ في السن جداً |
Ele tirou um dos teus cabelos disto e usou-o para criar um feitiço de proteção. - Não há nada que possas fazer nesta terra para magoar a Neve ou a mim. | Open Subtitles | أخذ شعرةً لكِ مِنْ هذا و استخدمها ليصنع تعويذة حماية |
Esta noite e amanhã vou ficar em cima disto e garantir que a betonagem é bem feita. | Open Subtitles | الليلة وغدا، سأواصل على هذا و ذاك وأتأكد أن يسكب الأسمنت بطريقة صحيحة |
Já estou farta disto. E estou preparada para que acabe. | Open Subtitles | لقد اكتفيت من هذا وأنا مستعدة للمواصلة حتى النهاية |
E como sabe você disto e eu não? | Open Subtitles | وكيف تعرفين هذا وأنا لا أعرفه؟ |
- Ela precisa disto. E há uma hipótese de a ajudarmos. | Open Subtitles | ،إنها بحاجةٍ لهذا و هناك فُرصة إمكانية مُساعدتها |
Como queira, mas vai precisar disto e disto. | Open Subtitles | لديك بطريقتك لكنك تحتاج لهذا و ... |
- disto e daquilo. | Open Subtitles | مواضيع عادية |