Acho que é melhor começares a distribuir esse panfletos. | Open Subtitles | أعتقد أنه يفضل أن تبدأ بتوزيع هذه الإعلانات |
Kylie, pode me ajudar a distribuir bótons, por favor? | Open Subtitles | كايلي، يمكنك أن تساعديني بتوزيع أزرار أكثر، رجاء؟ |
Podemos distribuir um monte de drogas através da empresa de táxis dele. | Open Subtitles | يمكننا أن نوزع كميه كبيره من البودره بواسطة شركته لعربات الأجره |
Quem era aquela miúda a distribuir os papelinhos? | Open Subtitles | من كانت تلك الفتاة التى توزع تلك الأوراق؟ |
Vou distribuir o meu filme documentário, ajudar algumas mulheres do Médio Oriente a ter mais algumas liberdades civis. | Open Subtitles | سأدعم بة نشر فيلمى الوثائقى مساعدة امرأة ما بالشرق الأوسط السعى وراء المزيد من الحقوق المدنية |
Contratamos drogados para distribuir panfletos. | Open Subtitles | أجل، نستطيع أن نجعل بعض المدمنين يوزعون نشرات إعلانية وماشابه |
Porque quando Deus estava a distribuir cérebros deram-te um segundo pénis? | Open Subtitles | لأن الله عـندمـا كـان يوزع العقول أخذتَ واحداً غبياً ؟ |
Andou a distribuir folhetos defendendo a venda de carne de cavalo. - É açougueiro. | Open Subtitles | قبل يومين بدأ يوزّع مناشير تدعو إلى إستهلاك لحوم الخيل |
E, pensando nisso, vou distribuir as vossas notas. | Open Subtitles | وبهذه المناسبة سأقوم بتوزيع بطاقات تقاريركم |
A Equipa Um vai distribuir armamento pelo campo. | Open Subtitles | سيقوم الفريق الأول بتوزيع الذخيرة عبر المُعسكر كله |
Podemos distribuir um monte de drogas através da empresa de táxis dele. | Open Subtitles | يمكننا أن نوزع كميه كبيره من البودره بواسطة شركته لعربات الأجره |
Passar a palavra. distribuir panfletos ou assim. | Open Subtitles | نشر الأخبار، كما تعلم نوزع بعض الأعلانات او شيئاً |
Não me diga que agora as mercearias estão a distribuir diplomas médicos à borla, com os perús? | Open Subtitles | هل توزع محلات البقالة شهادات طبية مع الديك الرومي الآن؟ |
É assim que Niam espera distribuir o novo código para os outros. | Open Subtitles | أو يندمج كما يدعونه حيث يتبادلون معلومات جديدة ذلك كيف يأمل نيام نشر الرمز الجديد للآخرين |
- Não sei. Talvez o maníaco que está a distribuir tiros pelo corredor. | Open Subtitles | ربما مهووس يوزعون ثقوب الرصاص في الردهة. |
Em vez de distribuir alimentos, o Luís mandou fuzilar os amotinados. | Open Subtitles | بدلا من ان يوزع الغذاء لويس اصدر امرا بأن يقتلو المتظاهرون |
A central de distribuição não pode distribuir se não recebe encomendas. | Open Subtitles | لا يمكن للموزّع أن يوزّع إن لم تصله طلبيّات |
Tratem de distribuir a lista do Aquiles. | Open Subtitles | رتب التوزيع الكامل للقائمة السوداء فوراً |
Gostaria de distribuir o dinheiro às pessoas que ele roubou. | Open Subtitles | وأودّ أن أوزّع تلك الأموال للناس الذين سرقها منهم. |
Mas isso não quer dizer que devas ficar nas esquinas a distribuir os teus cálculos para qualquer um. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أن تقفي في زوايا الشوارع توزعين حساباتك إلى أي رجل يأتي إليك |
Aceitou este trabalho não pelo dinheiro, mas porque precisava de acesso as mesmas drogas que está a distribuir. | Open Subtitles | لقد أتخذت هذا العمل ليس لأجل المال ولكن لأنك بحاجة الى الوصول لنفس العقاقير التي تقوم بتوزيعها |
Sois o novo conselheiro chefe. Mandai-o matar por distribuir comida podre. | Open Subtitles | انت المستشار الرئيسى الجديد عاقبه من اجل توزيعه لغذاء فاسد |
Sabes, ainda há algumas caixas que precisamos para distribuir aqui e ali. | Open Subtitles | كما تعلمين, فماتزال هانلك عدة صناديق علينا توزيعها هنا و هناك |
E agora parece que andamos a distribuir roteiros turísticos! | Open Subtitles | و الآن الأمر يبدو كأننا نسلم كتيبات إرشاد سياحى |
Will, o que terá de fazer é distribuir seu peso uniformemente. | Open Subtitles | حسنا ويل ، كل الذي عليك فعله هو توزيع وزنك |