É bom vermo-nos juntos outra vez. Podermos rir é maravilhoso. Nos últimos anos temos estado divididos. | Open Subtitles | من الجيد أن أرانا معاً مرة أخرى ، من الرائع أن نضحك ، ففي السنوات الأخيرة كنا منقسمين. |
Os Democratas parecem divididos e a liderança incompetente. | Open Subtitles | الديمقراطيون يبدون منقسمين القيادة تبدو عاجزة |
Somos todos um povo, mas vivemos como se estivéssemos divididos. | Open Subtitles | نحن كلنا شعب واحد ولكننا نعيش على أننا منقسمون |
Com os EUA a assumir, a maioria dos majores em funções estão divididos entre os dois exércitos. | Open Subtitles | مع تسلّم الولايات المتحدة معظم الخدمات العسكرية الرئيسية تم تقسيمها فيما بين الجيشين |
A comida e os medicamentos serao divididos entre as três secções. | Open Subtitles | الغذاء , المؤونه ستقسم بين القطاعات |
Os amuletos foram divididos por dois clãs locais para salvaguarda, mas os guardiães sempre foram mantidos em segredo, até deles. | Open Subtitles | لقد تمَّ تقسيم الترياق لنصفين بين مجموعتين من اتحاد الساحرات ولكنَّ حاملينها لطالما احتفظوا بسرها وحفظوها حتى منهم |
Enquanto estivermos divididos, os polícias conseguem controlar-nos. | Open Subtitles | بينما نحن متفرقون ستستطيع الشرطة أن تسيطر علينا |
É por estarmos divididos. | Open Subtitles | وإلّا لما حاول شخص ما قتل مربيتنا الليلة. هذا لكوننا منفصلين. |
Queres que nos vejam divididos, até mesmo na família? | Open Subtitles | هل تريدهم أن يروننا منقسمين حتى في عائلتنا ؟ |
Mas ainda estão todos divididos. | Open Subtitles | و لكنهم مازالوا جميعاً منقسمين لجماعات |
Unidos é difícil, divididos é impossível. | Open Subtitles | حتى ونحن متحدين ينبغي أن نقاتل لكن منقسمين... انس الأمر |
Eles acham que estamos divididos, mas... não estamos. | Open Subtitles | يظنوا أننا منقسمين ولكننا لسنا كذلك |
Os eleitores estão divididos na legalização do jogo. | Open Subtitles | فضلا عن أن المصوّتين منقسمون بشأن شرعنة القمار |
Católicos e Protestantes a viver lado a lado, uns contra os outros, divididos pela Falls Road. | Open Subtitles | الكاثوليكيون والبروستانت يعيشون جنباً إلى جنب، على قرب رقابِ البعض منقسمون بواسطة الشوارع |
Estamos demasiado divididos para poder derrotar um império. | Open Subtitles | نحن منقسمون جدا لاسقاط الامبراطورية |
Normalmente, num cenário como o nosso, os bens são divididos entre os sócios sobreviventes e os herdeiros do falecido. | Open Subtitles | عادة نظام العمل مثل الذي نملكه الممتلكات يتم تقسيمها بين الشريك الباقي |
Estão divididos em enredo, personagens, tema e mensagem. | Open Subtitles | لقد تم تقسيمها بواسطة ،/ مغامرات / شخصيات موضوع رئيسي / موضوع ضمني |
Os seus bens universais serão divididos equitativamente entre a sua mulher, Katherine Rhumor, a sua primeira mulher, Gidge Brant e os seus filhos, Richard Rhumor e Sage Rhumor. | Open Subtitles | كل ممتلكات حياته ستقسم بشكل متساوي (بين زوجته، (كاثرين رومر (وزوجته الأولى (جيدج برانت |
E os espaços entre cada tempo podem ser divididos em secundários usando múltiplos de cada dois ou três. | TED | ويمكن تقسيم المساحات بين كل نغمة إلى مزيد من النغمات الفرعية، باستخدام مضاعفات العدد اثنين أو ثلاثة. |
E em vez de nos unirmos contra estas atrocidades, estamos aqui divididos. | Open Subtitles | وبدلًا من التوحيد ضد هذه الإستياء. نحنُ نقف هنا متفرقون. |
Eles são quatro. divididos em pares. | Open Subtitles | يوجد 4 منهم منفصلين إلى زوجين |
Na verdade, percebi que os EUA estavam divididos em duas sociedades diferentes: a república dos sonhos e a república dos medos. | TED | بل، لاحظت أن الولايات المتحدة كانت منقسمة إلى مجتمعين مختلفين: جمهورية الأحلام وجمهورية الخوف. |
Os cubículos são escuros e sujos, identificados com um número pintado na parede e divididos com contraplacado e cortinas. | TED | كل الحجر مظلمة و حقيرة، ومُعرّفة برقم مصبوغ على الجدار، و مقسمة بواسطة الخشب الرقائقي و الستائر. |
Ok, então X mais Y, mais Z, divididos por 3 é ? | Open Subtitles | حسنا.. اذن, X + Y + Z مقسوما على 3 ? |
Eu sei que estamos divididos sobre ela, mas até sabermos onde está a lealdade dela, temos que nos proteger, entendido? | Open Subtitles | اتفهم اننا منشقين بشأنها لكن حتى نعلم أين يكون ولائها يجب علينا حماية انفسنا . |