dividimos uma cama mas você tem paixão pela sua empresa. | Open Subtitles | قد نتشارك في سرير واحد، لكن تدخرين عاطفتك لشركتك. |
Hansel, ela e eu dividimos um corpo durante anos. | Open Subtitles | هانسل، لقد تشاركنا أنا وهى جسداً لمدة أعوام |
"Levemos a coisa com calma e dividimos a meias." | Open Subtitles | لنأخذ الموضوع ببساطه و نتقاسم المبلغ النصف بالنصف |
Mas, ao contrário de vocês, não nos dividimos em países. | Open Subtitles | و خلافا لكم نحن لا نقسم أنفسنا إلى بلدان |
Por que não roubo eu o diamante, e depois dividimos o seguro? | Open Subtitles | لماذا لا أسرق الماسه و أترك ورائي ذلك القفاز القديم ؟ ثم نقتسم بيننا قيمة التأمين. حسناً. |
dividimos o meu salário, e podes ficar com as gorjetas. | Open Subtitles | حسناً سنقتسم راتبي بالمناصفة والبقشيش يمكنك أن تحتفظ به |
"Lembre-se, dividimos a meias e você promete não me aleijar." | Open Subtitles | تذكر.. أننا سنتقاسم النصف بالنصف و أنك وعدت ألا تؤذينى |
Agora que dividimos a hipoteca, é a nossa casa. | Open Subtitles | بما أننا نتشارك الرهن العقاري الآن، فإنّها شُقتنا. |
Acreditamos nas promessas da mulher com quem dividimos a cama. | Open Subtitles | نصدق وعود المرأة التي نتشارك الفراش معها |
dividimos uma história e um objectivo... para inspirar e para ser inspirado. | Open Subtitles | نحن نتشارك فى التاريخ ونتشارك فى هدف واحد هو أن نصبح ملهمين |
No sexto ano. Houve uma vez, que dividimos uma pastilha no recreio. | Open Subtitles | في الصف السادس في أحد المرات تشاركنا لبانه معا |
Está bem, ambos queríamos um filho mas não um ao outro, portanto dividimos custódia e ficámos amigos. | Open Subtitles | حسناً ، لقد اردنا الطفل سوياً، ولكنلمنردبعضنا، لذا تشاركنا الحضانة وبقينا اصدقاء. |
dividimos o dinheiro com elas e elas vendem mais a eles. | Open Subtitles | نتقاسم الأرباح مع الفتيات نجعلهم يبيعون أكثر وأكثر لهؤلاء الملاعين |
dividimos? Ou talvez eu devesse ficar com mais porque tive o trabalho. | Open Subtitles | هل نتقاسم المبلغ أم يجب أن آخذ أكثر قليلاّّ لأنني فعلت الأصعب ؟ |
Como aqui, em Samboja Lestari, dividimos aquele anel em grupos de 20 famílias. | TED | كما هنا ، في سامبوجا ليستاري، نحن نقسم هذه الحلقة إلى مجموعات من 20 عائلة. |
Ao menos dividimos o trabalho, porque aqui se desmonta tudo. | Open Subtitles | حسنا .. إذاً يمكننا أن نقسم العمل فإن الدراجات المسروقة تفكك دائما |
Depois vou-me embora e vens atrás. E dividimos o saque, não? Último aviso! | Open Subtitles | ثم أهرب أنا وأنت تطاردني وبعدها نقتسم الغنيمة |
Quando atingir os quinhentos eu dou-te as respostas e dividimos o dinheiro. | Open Subtitles | حسنا عندما يبلغون حتى 500 سأعطيك الأجوبة و سنقتسم النقود ما رأيك في ذلك؟ |
Tudo bem, mas de agora em diante nós dividimos meio a meio. | Open Subtitles | حسنا , ولكن من الأن سنتقاسم النصف بالنصف |
E dividimos o prémio. Não valem muito, mas todos juntos... | Open Subtitles | ونتقاسم الجائزه, ليست كثيره لواحد ولكن ليس حينما تجمعهم جميعا. |
Nós dividimos, tu tens que pagar a renda... eu tenho esta espelunca para arranjar. | Open Subtitles | حسنا سنتقاسمه أنتي تحصلي على المال للإيجار و أنا لدي اشياء لأصلحها |
dividimos os 400 dólares da banheira. | Open Subtitles | اذا باقى الرفاق لا يعلمون سنقسم ال 400 دولار الخاصة بالحوض |
Depois dividimos a plateia em grupos de cinco, e pedimos-lhes que chegassem a uma resposta em grupo. | TED | ثم قمنا بتقسيم الحشد إلى مجموعات من خمس أفراد، وطلبنا منهم التوصل إلى إجابة جماعية. |
Nós dividimos as despesas de uns quantos livros, o semestre passado, e eu ainda não lhe paguei a minha parte. | Open Subtitles | لقد تقاسمنا تكلفة زوج من الكتب في الفصل الدراسي الأخير وانا لم احصل على فرصة لأدفع لها |
dividimos o condado irmãmente, ficando vós com a melhor parte. | Open Subtitles | ونقسم الأراضي بتساوٍ وأنتم ستحصلون على النصف الأفضل |
Parece que tu e eu dividimos mais do que uma cela. | Open Subtitles | اتضحك أننا نشترك بأمورٍ أكثر من زنزانةٍ مغلقه |
dividimos 50/50 e partilhamos todo o lucro. | Open Subtitles | أنا من يتحمل خطورة التجميع والبيع والعوائد نقتسمها بالنصف. |