"diz à tua mãe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قل لأمك
        
    • أخبر والدتك
        
    • أخبر أمك
        
    • أخبر أمّك
        
    • أخبري أمكِ
        
    • أخبري امك
        
    • اخبري امك
        
    Diz à tua mãe que um dia destes terá de sair da minha casa! Open Subtitles قل لأمك أنه عليها مغادرة المنزل في يوم ما
    Diz à tua mãe que ela tem de te tirar daquele sítio infernal. Open Subtitles قل لأمك إنه عليها مغادرة ذلك المكان الفظيع.
    Diz à tua mãe para ligar-me quando puder. Obrigado. Open Subtitles أخبر والدتك أن تتصل بي حينما تستطيع، شكراً
    Diz à tua mãe que queres que ela arranje o teu cabelo tão bem como ela arranja o das clientes. Open Subtitles أخبر والدتك بأنك تريد شعرك يبدو جيداً كاللذي تفعله لزبائنها
    Diz à tua mãe porquê que estás vestida assim. Open Subtitles أخبر أمك لماذا أنت ترتدين مثل هذا اللباس
    Diz à tua mãe que me vou atrasar. Open Subtitles أخبر أمّك أنّني سأتأخر
    Diz à tua mãe qual foi o último "bom programa" que tiveste. Open Subtitles أخبري أمكِ ما هو أخر برنامج عظيم أكملتيه
    Diz à tua mãe que precisamos de uma amostra de sangue tua. Open Subtitles أخبري امك اننا نحتآج ان تذهبي معنا لأخذ عينة من دمك.
    Diz à tua mãe que controlaste o teu ódio. Open Subtitles قل لأمك أنك تغلبت على غضبك أذهب
    Dooey, Diz à tua mãe que me diverti muito ontem! Open Subtitles دوي، قل لأمك أنني أستمتعت معها ليلة أمس
    Diz à tua mãe para te ligar depois de teres comido. Open Subtitles قل لأمك أن تتصل بك بعد ما تأكل
    Diz à tua mãe que me ligue ela. Open Subtitles قل لأمك بأن تتصل بي
    Então Diz à tua mãe para enfiar o cu gordo dela fora da janela e dar-nos uma sombra. Open Subtitles إذن, أخبر والدتك أن تضع مؤخرتها خارج النافذة لتمنحنا بعض الظلال
    Diz à tua mãe para pensar bem, sobre o que sabemos um do outro. Open Subtitles أخبر والدتك بذلك من الأفضل أن تفكر طويلا وبجد عما نعرف عن بعضنا
    Diz à tua mãe que a Michele Weinberger-Frink... está ao telefone, e gostaria muito de falar com ela. Open Subtitles أخبر والدتك بأن "ميشيل واينبرغر فرينك" على الهاتف وترغب بالتكلم معك بشدة
    Diz à tua mãe que lhe desejo as melhoras. Open Subtitles أخبر والدتك تمنياتي لها بالشفاء العاجل
    Diz à tua mãe que lamento não ter podido ficar. Open Subtitles أخبر أمك بأنني آسفه لأنني لم أستطيع البقاء
    Ouve, Diz à tua mãe que eu vou para casa, ok? Queres fazer umas corridas de carros? Open Subtitles إسمع أخبر أمك أنا في طريقي للمنزل، حسناً؟
    Diz à tua mãe que tenho um curso caro e inútil de desenho e sei do que falo e tu tens imenso potencial. Open Subtitles أخبر أمك أنني لديّ شهادة في الفنّ باهظةولاتقدربثمن.. تقول أنني أعرف عمّا أتحدث وأن لديك إمكانيات رائعة
    Diz à tua mãe o que a Rocket disse-te. Open Subtitles أخبري أمكِ بما قالته (روكيت).
    Diz à tua mãe que eu corto a relva. Open Subtitles أخبري امك أود حقاً أن اقص عشبكم
    Diz à tua mãe e ao sevilhano com quem anda que pago tudo. Open Subtitles اخبري امك و الاشبيلي و هي مع ذلك كل شيئ علي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more