Querido, ela diz que ele é bom. Acho que lhe devemos dar uma hipótese. | Open Subtitles | حبيبي، إنها تقول أنه مأتمن أعتقد أنه يجب علينا أن نعطيه فرصة |
Ela diz que ele queria falar com ela sobre um assunto da segurança nacional. | Open Subtitles | هذا ما تقول أنه أراد محادثتها بشأنه مسألة أمن قومي |
O comandante diz que ele é simpático e meio descontrolado. | Open Subtitles | المشرف عليه يقول أنه محبوب، و لكنه متهور قليلا. |
O médico legista diz que ele estava completamente dilacerado. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي يقول انه تم تمزيقه بشكل سيء |
A esquadra de Phoenix diz que ele desapareceu há 3 dias. | Open Subtitles | مكتب المارشال في فينيكس قال أنه إختفى منذ ثلاث أيام |
O escritório do Embaixador diz que ele não quer reforços. | Open Subtitles | لا يزال مكتب السفير يقول بأنه لا يريد تعزيزات |
O depoimento do marido diz que ele não sabia sobre essa conta. | Open Subtitles | شهادة زوجها تقول انه لم يعلم أى شئ عن هذا الحساب |
Curiosamente, a certidão de óbito diz que ele morreu de ataque cardíaco. | Open Subtitles | ومن الغريب أن شهادة الوفاة تقول إنه مات بسبب قصور القلب. |
O Facebook dele diz que ele é tipo um super ambientalista. | Open Subtitles | صفحته في الفيسبوك تقول أنه أختصاصي بيئه كبير |
Então a famíla de David diz que ele saiu à hora habitual. | Open Subtitles | عائلة ديفيد تقول أنه غادر في نفس الوقت المعتاد |
- Na verdade esta carta diz que ele acha que tudo aquilo de que gostas é estúpido. | Open Subtitles | لا أظن ذلك في الحقيقة هذه البطاقة تقول أنه يظن أن كل مايعجبك غبي |
diz que ele criou energia negativa mas eu não faço ideia de como. | Open Subtitles | انها تقول أنه قام بخلق طاقة سلبية .. ولكن أنا ليس لدي أي فكرة كيف فعلها |
Com sorte. O hospital diz que ele está bem. | Open Subtitles | محظوظ ، المشفى يقول أنه إستيقظ وبدأ بالتحرك |
Vim falar com o Padre Logan, mas o Keller diz que ele não está. | Open Subtitles | جئت لرؤية ألآبت لوجن ولكن كيلير يقول أنه ليس هنا |
Porém, o paizinho diz que ele nunca soube ao certo o que era a alma. | Open Subtitles | كان أبى يقول انه لم يكن له أي فكرة واضحة عما هي الروح |
Se o Mike Rogers diz que ele não estava lá, pode acreditar. | Open Subtitles | مايك روجرز يقول انه لم يكن هناك, يمكنك اصطحابه للبنك. |
Sebastian Castellio: "Calvin diz que ele é que está certo, "e outras seitas dizem que são elas que estão. | TED | سيباستيان كاستيلو: كالفين قال أنه متأكد والطوائف الأخرى أيضًا تقول ذلك. |
diz que ele não nenhum problema nas costas. | Open Subtitles | و لقد قال أنه لا يوجد أي شيء خاطئ في ظهره |
Não, diz que ele revive da terra durante um dia | Open Subtitles | كلا, إنه يقول بأنه يحيا من الأرض ليومٍ واحد |
Um papelinho que diz que ele não pode aparecer? | Open Subtitles | مجرد قطعه ورق تقول انه لا ينبغي ان يتعرض لها |
Espera! Até o tipo do placard diz que ele estava fora! E está lá em cima! | Open Subtitles | إنتظر حتى إذا كان الرجل يركض, لوحة النتائج تقول إنه كان بالخارج وهو فوق فى الطابق الثانوى |
Ela diz que ele é pacato, tímido e vive com os pais. | Open Subtitles | تقول أنّه هادئ، ومنطوٍ على نفسه ويعيش مع والديه. |
diz que ele não está curvando a coluna ao acompanhar o movimento. | Open Subtitles | تقول بأنه لا يلوى ظهره بشكل جيد اثناء متابعته. |
Aqui atrás diz que ele vivia num barco, nas Caraíbas. | Open Subtitles | على ظهر الكتاب هنا، يقول أنّه عاش في منطقة البحر الكاريبي على متن قارب |
diz que ele pensa que te recrutou. Mas não diz porquê ou como. | Open Subtitles | .مكتوب, أنه يعتقد أنه جنّدكِ ولكنه ليس مكتوباً كيف أو لماذا |
A Dra. Fraiser diz que ele pode ter sintomas de retraimento devido a tanto tempo num sarcófago, mas espera uma recuperaçao total. | Open Subtitles | دكتور فرايزر قالت أنه سيعاني آثار الإنسحاب بسبب بقائه لفترة طويلة في التابوت و لكنها تتوقع أن يتعافى بالكامل |
Ela diz que ele o atacou. Ela está no corredor. | Open Subtitles | قالت بأنه قام بمهاجمتها إنها تقف في الممر الآن |
Algo me diz que ele não vai ser o único. | Open Subtitles | و شيء ما يخبرني بأنه لن يكون الوحيد فقط |