diz que está a sair da auto-estrada. | Open Subtitles | يقول انه هبوطه من المنحدر. وقال انه سوف أكون هنا في دقيقة واحدة. |
Ele diz que está aqui para curar o mundo, mas o que ele está a fazer ameaça destruir tudo, é por isso que eu não tenho outra escolha senão continuar a minha campanha, para continuar a ser a voz | Open Subtitles | هو يقول انه هنا ليعالج العالم ولكن ما هو يفعل يهدد بان يطيح كل شىء على حده الذى يعنى انه ليس عندى خيار |
diz que está acostumado a ser um lenço de seda. | Open Subtitles | عربوناً؟ من أيّ نوع؟ يقول أنه عموماً وشاح حريري |
Só sei que a carta diz que está viva até às 3 da manhã. | Open Subtitles | :كل ما أعلمه أن الرسالة تقول أنها ستعيش حتى الـ 3 صباحاً |
É melhor dobrares a aposta, Sonny, o meteorologista diz que está a vir. | Open Subtitles | يجب ان تضاعفه يا سوني خبير الارصاد يقول انها قادمه |
Ele diz que está com uma ressaca danada. | Open Subtitles | يقول إنه يعانى منالآثارالبغيضةالتىتخلف احتساءالنبيذ. |
Bem, eles parecem pessoas agradáveis. 'Esta todo bien para ti participar en la ceremonia.' Ele diz que está ok participar da cerimónia. | Open Subtitles | حسنا، أنهم شعب متواضع جدا. أنه يقول بأنه لايوجد مانع من أن تشاركهم في طقوسهم |
diz que está a tentar salvar a mulher, mas não vai denunciar quem encomendou o golpe. | Open Subtitles | يدعي أنه يريد إنقاذ الإمرأة لكنه يرفض منحنا أسم من طلب الضربة |
Você já se escutou quando diz que está morrendo? | Open Subtitles | هل استمعت لنفسك من قبل و أنت تقول أنك تموت؟ |
Como sabes que eu tenho medo? Uma mulher que diz que está tudo bem e não consegue acender o cigarro, tem medo de qualquer coisa. | Open Subtitles | لو أن الفتاة تقول بأنها لا تخف ومن ثم لا تستطيع حتى إشعال سيجارتها |
Tem sempre reuniões de negócios a horas estranhas depois ligo-lhe para o telemóvel e ele diz que está numa zona com pouca rede. | Open Subtitles | وبعدها احاول الاتصال به على جواله ومن ثم يقول انه في منظقة ارساله سيئ عندما يكون في منظقة ارساله جيد. |
Ele diz que está num sítio com árvores verdes e flores | Open Subtitles | يقول انه في مكان محاط بالأشجار الخضراء والورود |
Falei ao telefone com um homem, o ficheiro dele diz que está morto, mas ele não foi informado. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع احد على التليفون ملفه يقول انه ميت لم يحصل على هذا التذكار |
diz que está no pomar. | Open Subtitles | إنه في البستان، يقول أنه في بستان الفاكهة حسناً |
diz que está em coma, nos cuidados intensivos. | Open Subtitles | .. يقول أنه في غيبوبة في العناية المُركّزة |
O matador diz que está fora porque nos quer dentro! | Open Subtitles | القاتل يقول أنه بالخارج حتى نبقى بالداخل |
Ela diz que está a fazer exercício, mas todos sabem que é por ninguém querer brincar com ela. | Open Subtitles | تقول أنها تتدرب، لكن كلنا نعرف أنها تفعل ذلك لأن لا أحد يود اللعب معها |
- 15, mas a mãe diz que está pronta. Para fazer uma cena de sexo realista com o treinador de esqui? | Open Subtitles | بل في الـ 15 ، ولكن أمّها التي هي مديرة أعمالها تقول أنها مؤهلة للدّور لأداء دور مثير مع مدرّب التزلج الخاص بها |
Tal como sabes, no Senado o Chanceler diz que está a correr muito bem mas as minhas fontes dizem o contrário. | Open Subtitles | المستشار يقول انها تسير على خير لكن مصادري تقول العكس |
O Exército diz que está a cerca de 200 cliques a noroeste daqui. | Open Subtitles | الجيش يقول إنه على بعد 200 نقرة إلى الشمال الغربي من هنا |
Agora diz que está diferente. Mas um homem que faz isso não me dá confiança quase nenhuma. | Open Subtitles | والآن يقول بأنه قد تغيّر، ولكن الرجل الذي يفعل ذلك أجد أنّه من الصعب أن اثق به |
diz que está a um passo de conseguir duplicar o tempo de vida de um rato, fazendo uma mutação genética. | Open Subtitles | يدعي أنه لديه ...أفكارًا متقدمة حول التمكن من مضاعفة العمر الافتراضي لفأر ما بواسطة تعديل جيناته |
diz que está a pensar mais claramente e que a sua mulher o acha melhor? | Open Subtitles | تقول أنك تفكر بصفاء أكثر و تقو زوجتك أنك تبدو أفضل ؟ |
A Terceira Senhora diz que está doente novamente. | Open Subtitles | الزوجة الثالثة تقول بأنها مريضة مرة اخرى |
diz que está lisonjeada e elogia a sua maravilhosa memória. | Open Subtitles | تقول إنها تحسدك على هذه الذاكره الرائعه |
diz que está habituada a não ter criada, mas eu duvido. | Open Subtitles | وتقول إنها لم تستخدم خادمة من قبل لكني أشك في ذلك. |
Mas diz que "está tudo bem"? | Open Subtitles | ، يقول أنّه لا يرغب بالتحدّث ! لكن" كلّهتمامعالأصول" |
O nosso amigo vendedor de bilhetes diz que está atrasado. | Open Subtitles | الشخص الودود الذي سيبيعُ لنا التذاكر يقول بأنّه سيتأخر |