O noticiário diz que o tráfego na ponte está congestionado até Westchester. | Open Subtitles | تقارير المرور تقول أن الجسر سوف يكون مزدحما إلى ويست شيستر |
Agora até a minha mãe diz que o Profeta tem muitas falhas. | Open Subtitles | الآن، حتى أمي تقول أن المتنبئ اليومي يقول أشياء غير واقعية |
diz que o amor é mágico e... e faz as pessoas olharem-se de forma pura, sem julgar. | Open Subtitles | انه يقول ان الحب كالسحر و انه يجعل الناس تنظر لبعضها نظرة رقيقة بدون محاكمة |
O Jim Wakeman diz que o gado dele está esquisito. | Open Subtitles | انه كاين، دين ويكمان يقول ان قطيعه يتصرف بغرابة |
O tipo que o perdeu diz que o título de propriedade está no iate, em Chelsea Piers, na cozinha. | Open Subtitles | في الحقيقة، ذلك الشاب فرانسوا الذي ربحته منه، قال أن الملكية على اليخت في مرفأ تشيلسي في.. |
Talvez sejas um daqueles tipos que, tendo falhado na vida, diz que o mundo está perdido e que nada disto interessa. | Open Subtitles | ربما تكون حالة لشخص ما لم يصنع الكثير لنفسه يقول بأن العالم قد تاه وكل هذه الاشياء لا تهم |
A Bíblia diz... que o homem deve amar ao próximo. | Open Subtitles | كتاب الخير يقول أن المرأ يجب أن يحب أخيه. |
Ele diz que o Sol apareceu ontem á noite. | Open Subtitles | يقول إن الشمس ظهرت مساءاَ الليلة الماضية |
Eu acredito quando ele diz que o tiro foi um acidente. | Open Subtitles | انا اصدقه ، حين قال ان إطلاق النار كان حادثاً |
diz que o marido vai mandar fazer uns brincos. | Open Subtitles | تقول أن زوجها سيصنع لها أقراط الأذن أخيراً |
Ela diz que o chocolate quente torna tudo melhor. | Open Subtitles | تقول أن شكولاتة الساخنة تجعل كل شيء أفضل. |
CA: Quando diz que o medicamento pode ser uma célula, em vez dum comprimido, está a falar possivelmente das suas células. | TED | عندما تقول أن الطب ممكن أن يكون خلية و ليس حبة دوائية، فإنه من المحتمل أنك تتحدث عن الخلايا الخاصة بك. |
diz que o lugar está pejado de arsenal pesado. E de SS. | Open Subtitles | يقول ان المكان ممتلئ بالمميكنات و القوات الخاصه |
Este herói diz que o irmão do falecido vem com os amigos para a cidade. | Open Subtitles | الان, هذا البطل يقول ان اخ الميت واصدقائه سيأتون. |
Jonathan diz que o defeito dos ricos é dizerem o que lhes apetece. | Open Subtitles | جوناثان يقول ان عيب الاغنياء انهم يترجون دائما |
Só porque tiveste um sonho, quem diz que o sonho é real? | Open Subtitles | ليس لمجرد أنك رأيت حلم, من قال أن الأحلام حقيقية ؟ |
Têm uma testemunha... que diz que o assaltante era idêntico a ti. | Open Subtitles | ليس هذا الأمر. لديهم الشاهدٌ الذّي قال أن المُعتدي مُطابقٌ لوصفك. |
diz que o assistente social do caso do Jack está lá. | Open Subtitles | يقول بأن ذلك العامل في الخدمه الإجتماعيه لقضية جاك هناك |
diz que o Gittes sabe disto e que fez acusações irresponsáveis. | Open Subtitles | وهو يقول بأن جيتس يعرف ذلك، وذلك يجعله يرمي التهم جزافاً. |
diz que o que o atacou não foi lobo. | Open Subtitles | لكنه يقول أن الحيوان الذي هاجمه ليس ذئباً |
Ele diz que o parafuso de segurança fez curto-circuito no sistema de gravação. | Open Subtitles | إنه يقول إن الحزام المُقيد له يقوم بتقصير نظام التسجيل لديه |
O supervisor chefe diz que o Holt é de poucas palavras. | Open Subtitles | حسنا , ان المشرف السجن قال ان هولت ليس متحدثا |
A Kitty diz que o Chaz arranja sempre as coisas em casa. | Open Subtitles | كيتي تقول بأن تشاز يصلح الأشياء في أرجاء المنزل طوال الوقت |
A mamã diz que é 18. diz que o basebol joga-se com 18 pessoas. | Open Subtitles | الرقم المفضل لأمنا هو 18 تقول أنه ب18 لاعبا يمكنك أن تلعب البيسبول |
Como quando ela diz que o número dos jeans está muito grande? | Open Subtitles | كما حين قالت أن الجنز مقاس اثنان واسع جداَ عليها ؟ |
diz que o importante é quem sou agora e não quem fui. | Open Subtitles | ويقول أن المهم هو ما أنا عليه الآن لا ما كنتُهُ من قبل |
Ela está aqui, e diz que o marido era um santo. | Open Subtitles | انها هنا في الوقت الحالي. تقول ان زوجها كان قديساً. |
Ele não diz que o negócio deles é o cigarro. | TED | لم يقل أنهم يعملون في تجارة السجائر. |
diz que o investidor principal tem fortes ligações à Casa Branca. | Open Subtitles | قولي أن المستثمر الأساسي له صلات قوية في البيت الأبيض. |
diz que o Corwyn vai tentar matar-me naquela noite. | Open Subtitles | قل بأن كورون يتطلع لقتلي تلك الليلة |