"diz que tem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يقول أن لديه
        
    • تقول أن لديها
        
    • يقول بأن لديه
        
    • يقول إن لديه
        
    • يقول بأنّ لديه
        
    • تقول أنها وجدت
        
    • يقول ان لديه
        
    • يقول بأنّه
        
    • يقول لديه
        
    - Sim. Este rapaz diz que tem informações que não diz a ninguém excepto a si. Open Subtitles هذا الشاب يقول أن لديه معلومات لن يقولها لأحد الا لك
    Ele diz que tem cópias dos relatórios do tráfego aéreo e registos das comunicações desse dia. Open Subtitles يقول أن لديه نسخ من تقارير المرور الجوي و شرائط مسجلة للمحادثات في ذلك اليوم
    - E o Finch? - Ele diz que tem algumas pistas. Open Subtitles "ماذا عن "فينش - يقول أن لديه بعض الأدلة -
    A tua antiga informadora diz que tem informações sobre os carros destruídos da Agência Anti-Droga. Open Subtitles مبلغتك السابقة تقول أن لديها معلومات عن سيارات المكافحة المحطمة
    Ela diz que tem um namorado, mas eu nunca o vi. Open Subtitles إنها تقول أن لديها خليل. لكنّي لم أراه ابداً
    diz que tem provas irrefutáveis de que a polícia enviou as camisolas. Open Subtitles يقول بأن لديه دليل لا ريب فيه بأن شرطة الأمن أرسلوا تلك القمصان
    Ele diz que tem uma e que pode provar. Open Subtitles يقول إن لديه واحدة، ويقول كذلك إنه يستطيع إثباتها
    O Banning diz que tem o único processo de tornar a água segura, mas para o ceder têm de lhe dar metade de cada empresa. Open Subtitles ‫بانينج يقول بأنّ لديه الطريقة الوحيدة ‫ليجعل مائهم آمن. ‫لكن لاستخدامها ، يجب أن يعطونه
    Ele diz que tem um remédio que cura todos os males. Open Subtitles إنه يقول أن لديه دواء يشفي من كل الأمراض.
    Ele diz que tem alguém que pode ajudar-nos com o caso. Open Subtitles يقول أن لديه شخصا يمكنه مساعدتنا في هذه القضية
    diz que tem alguma coisa importante que temos de ver. Open Subtitles يقول أن لديه شيئاً هاماً يجب أن نراه نحن الإثنتين
    Chegou um homem. diz que tem algo para ti. Open Subtitles لقد حضر رجل، يقول أن لديه شيئاً من أجلكَ.
    Ele diz que tem provas que irão impedir a venda. Open Subtitles هو يقول أن لديه دليل بإمكانه إيقاف البيع.
    diz que tem algo muito importante para nós, mas que só pode entregar-nos isso pessoalmente. Open Subtitles يقول أن لديه شيئًا حيويًا جدًا لنا لكن يُمكنه إعطاؤنا هذا شخصيًا فقط
    Ela diz que tem informações sobre o menino desaparecido. Open Subtitles إنها تقول أن لديها بعض المعلومات حول الصبي المفقود.
    Ela diz que tem alguns livros na sua mesa de cabeceira. Open Subtitles تقول أن لديها بعض الكتب بخصوصه بأدراج منضدة سريرها
    Ela diz que tem informações importantes sobre a missão. Open Subtitles تقول أن لديها معلومات هامة بشأن المهمة
    Conheço um homem no escritório... diz que tem uma informação qualquer. Open Subtitles لدي شخص في المكتب. يقول بأن لديه بعض المعلومات.
    Recebi uma chamada de um repórter a avisar-me que o Corey diz que tem informações sobre o Manafort. Open Subtitles ‏تلقيت اتصالاً للتو من مراسل يحذرني‏ ‏‏من أن "كوري" يقول ‏إن لديه معلومات تضر بـ"مانافورت". ‏
    Este puto diz que tem speeds. Open Subtitles هذا الفتى يقول بأنّ لديه بعضاً من الميث
    diz que tem um comprador para os diamantes. Open Subtitles تقول أنها وجدت تاجرًا للسلع المسروقة لديه الألماس
    E o Carniceiro diz que tem espiões na Polícia. Open Subtitles لا, انا اعمل لوحدي ايضا, الجزار يقول ان لديه جاسوس في المقر
    O Exército diz que tem que re-recrutar Benjamim Tyson para que possa investigar um crime. Open Subtitles الجيش يقول بأنّه يجب أن يستدعى بنجامن تايسون لكي يستطيع تحرّى الجريمة
    O médico diz que tem um problema com o tamanho do coração, mas está estável. Open Subtitles إنه الإنتفاخ الذي لديه ، الطبيب يقول لديه مشكلة مع تضخم قلبه ، لكن حالته مستقرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more