"diz-lhe que ele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أخبره أنه
        
    • أخبريه بأنه
        
    • أخبريه أنه
        
    E para vir ter comigo, Diz-lhe que ele não tem coragem para o fazer. Open Subtitles أما بخصوص تحدّيه لي أخبره أنه ليس شجاعًا
    Ingrid , Diz-lhe que ele os está a rastrear mal. Open Subtitles إنجريد.. أخبره أنه يتعقبهم بشكل خاطئ
    Diz-lhe que ele não pode ficar aqui. Open Subtitles أخبره أنه لا يستطيع البقاء هنا.
    Não. Diz-lhe que ele não tem de fazer o jantar. Open Subtitles أخبريه بأنه ليس مضطراً بأن يعد ليّ عشاءً
    Diz-lhe que ele tem de escutar. Open Subtitles أخبريه بأنه يجب أن يستمع إليّ
    Se vires o teu pai, Diz-lhe que ele está atrasado, e eu tou à espera. Open Subtitles إذا رأيتي أباكي أخبريه أنه متأخر و أنا أنتظره
    Diz-lhe que ele nunca saberá. Open Subtitles أخبره أنه لن يستخرج الإجابة مني أبداً
    Apenas Diz-lhe que ele estava certo sobre os túneis. Open Subtitles أخبره أنه كان محقاً بشأن الأنفاق.
    Diz-lhe que ele é o próximo. Open Subtitles أخبره أنه التالي
    Apenas Diz-lhe que ele é um idiota. Open Subtitles فقط أخبره أنه أحمق لعين.
    Diz-lhe que ele é o pai dela. Open Subtitles أخبره أنه والدها
    Diz-lhe que ele está aqui. Open Subtitles أخبره أنه هنا
    - O Rebel? Diz-lhe que ele nos lixou. Open Subtitles أخبره أنه خدعنا دافني) رحلت)
    Bem, Diz-lhe que ele vai conduzir. Open Subtitles أخبريه بأنه سيتولى القيادة.
    Oh, nota-se. Diz-lhe que ele arrasou no "The Matrix"! Open Subtitles يمكننا ملاحظة ذلك أخبريه أنه اتحفنا في "ماتريكس
    Bem, diz-lhe, que ele pode continuar a pagar a parte dele da hipoteca. Open Subtitles حسناً , أخبريه أنه يستطيع أن يدفع نصف قسط المنزل
    Vai até lá e Diz-lhe que ele é giro. O que é que pode acontecer? Open Subtitles اذهبي و أخبريه أنه لطيف ما الذي سيحدث ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more