"diz-me tu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أخبرني أنت
        
    • أخبريني أنتِ
        
    • أخبريني أنت
        
    • تُخبرُني
        
    • أنت أخبريني
        
    • أنتِ أخبريني
        
    • أنتَ أخبرني
        
    • أنت أخبرني
        
    • انت اخبرني
        
    • أخبرني أنتَ
        
    • أنت تقول لي
        
    • اخبرني انت
        
    • أخبرنى أنت
        
    • قل لي أنت
        
    • فلتخبرني أنت
        
    - Diz-me tu. - Sra. Grady, como está? Open Subtitles أخبرني أنت سيدة غرايدي , كيف حالك يا سيدتي؟
    Diz-me tu, atrás de que máscara te escondes hoje? Open Subtitles أخبرني أنت. أي قناع تختبىء خلفه اليوم ؟
    - Boa pergunta. Diz-me tu. Open Subtitles هذا سؤال وجيه، أخبريني أنتِ بذلك؟
    - Diz-me tu. Estás na hidromassagem com outro tipo. Open Subtitles أخبريني أنت ، فأنت بالحوض مع شخص غريب
    Diz-me tu, depois de a analisares no laboratório. Open Subtitles الذي لا تُخبرُني عندما أنت تُعيدُه إلى المختبرِ
    Diz-me tu. És da NSA. Open Subtitles أنت أخبريني بذلك فأنت من وكالة الأمن القومي
    Diz-me tu. Não fui eu quem trouxe polícia para negociar drogas. Open Subtitles أخبرني أنت, لست أنا الذي أتى .بالشرطة بصفقة مخدرات
    O llario? Isso não interessa. Diz-me tu. Open Subtitles ليس المهم من أخبرني بذلك أخبرني أنت
    Eu digo-lhe: 'Sai, por favor, vou dar-te um tiro.' Sei lá, Diz-me tu. Open Subtitles يمكنك أن تقول له "اخرج رجاءً، أريد قتلك بالرصاص" لا أعرف، أخبرني أنت
    Diz-me tu, que ainda agora estiveste em lua de mel. Open Subtitles أخبرني أنت لقد خرجت من شهر العسل
    Diz-me tu. O que é que fazem, Ben? Open Subtitles أخبرني أنت ، ما الذي يفعلونه يا بين ؟
    - Diz-me tu. - Não há drogas no barco. Open Subtitles أخبرني أنت - لا يوجد مخدرات على متن القارب -
    Diz-me tu, tu é que és a psíquica. Open Subtitles أخبريني أنتِ , فأنتِ الوسيطة الروحية.
    Diz-me tu. Tu é que tens tido muitas visitas. Open Subtitles أخبريني أنت يبدوا لديك كثير من الزوار
    Tu puseste-me nesta merda, Diz-me tu! Open Subtitles حَصلتَ عليني إلى هذا التغوّطِ، تُخبرُني!
    Diz-me tu, o que vamos fazer? Open Subtitles إذن أنت أخبريني ما الذي نفعله؟
    Diz-me tu. Aquela coisa no teu apartamento, eu sei que ele está à procura disso. Open Subtitles أنتِ أخبريني المخلوق الذي كان بشقتكِ كان يبحث عنها
    Por isso Diz-me tu. Open Subtitles كُنا حَشداً عظيماً لذا أنتَ أخبرني
    Diz-me tu, és tu quem tem todos os tiques. Open Subtitles من ماذا ؟ أنت أخبرني دائماً ما تقوم بشقلبة الأمور
    Fecha a porta. - Há algum problema? - Diz-me tu. Open Subtitles اغلق الباب اتوجد مشكلة انت اخبرني
    Bem, tu conheces-los melhor que eu, Diz-me tu. Open Subtitles حسنٌ... أنتَ تعرفهم أكثر مني لذا أخبرني أنتَ
    Agora Diz-me tu. Open Subtitles الآن أنت تقول لي.
    - Diz-me tu, tu é que és o criminoso. Open Subtitles اخبرني انت بذلك يا فتى انت المجرم
    Agora Diz-me tu o que ele levava. Open Subtitles أخبرنى أنت .. ماذا كان يحمل؟
    Diz-me tu, és o único que estragou tudo. Open Subtitles ؟ قل لي أنت.. أنت الذي أخفق في حياته
    Diz-me tu. Open Subtitles فلتخبرني أنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more