"dizer à tua mãe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تخبر أمك
        
    • تخبر والدتك
        
    • لأخبر أمكِ
        
    • اخبر امك
        
    • سأخبر أمك
        
    Podes dizer à tua mãe que o velho exausto precisa de um quarto. Open Subtitles من الممكن أن تخبر أمك عن رجل عجوز مرهق يحتاج لغرفة
    Lembra-te de dizer à tua mãe que não passámos a tarde toda a falar de fantasmas. Open Subtitles تذكر أن تخبر أمك بأننا لم نقضي الليل بطوله نتحدث عن الأشباح
    Não te esqueças de dizer à tua mãe que estamos quites. Open Subtitles لا تنس أن تخبر والدتك أننا متعادلتين الآن
    Tinhas de dizer à tua mãe que eras mais esperto. Open Subtitles يجب أن تخبر والدتك أنك الذكى
    Vim dizer à tua mãe que te transformaste numa hippie. Open Subtitles أتيت لأخبر أمكِ كم أصبحتِ مخالفة للتقاليد.
    Agora, se me dás licença, tenho de ir dizer à tua mãe que ela vai para a universidade, se não ponho-a de castigo. Open Subtitles الآن، إذا سمحتِ لي يجب أن أذهب لأخبر أمكِ أنها ذاهبة للجامعة
    Não suportei dizer à tua mãe, por isso tenho passado aqui o dia inteiro. Open Subtitles لم استطيع اتحمل ان اخبر امك, اذن انا اقضي اليوم كله هنا
    Assim eu podia dizer à tua mãe o quanto me arrependo. Open Subtitles بهذه الطريقة سأخبر أمك عن مدى أسفي
    Tens de dizer à tua mãe! Open Subtitles عليك أن تخبر أمك ماذا؟
    dizer à tua mãe o quê? Open Subtitles تخبر أمك بماذا؟
    Johnny, importas-te de dizer à tua mãe que eu estou desejosa de a conhecer? Open Subtitles ـ(جوني) هل يمكنك ان تخبر والدتك انني لا استطيع الانتظار لمقابلتها
    dizer à tua mãe que havia um curandeiro que fazia milagres. Open Subtitles ان اخبر امك ان هناك معالج يصنع المعجزات
    E uma óptima decisão. Vou dizer à tua mãe. Open Subtitles إنه قرار ممتاز ، سأخبر أمك.
    Estás a ficar maluco, Bart. Vou dizer à tua mãe! Open Subtitles أنت تفقد صوابك، سأخبر أمك!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more