"dizer ao meu pai" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تخبر والدي
        
    • أخبر أبي
        
    • اخبر ابي
        
    • أقول لوالدي
        
    • تخبر أبي
        
    Podes dizer ao meu pai que se não há lugar para a Tauriel, não há lugar para mim. Open Subtitles هل يمكنك ان تخبر والدي انه اذا لم يكن هناك مكان لتاوريل فليس لي مكان انا ايضا
    - Ouvi. Têm de dizer ao meu pai que o Tarin Faroush me ajudou a fugir, Open Subtitles عليك أن تخبر والدي أن (تارين فاروش) ساعدني على الهرب
    E nem sequer posso dizer ao meu pai que estou em baixo com isso, pois ele pensará que só devia estar triste por si. Open Subtitles لا استطيع ان أخبر أبي بمدى إستيائي لأنه سيظن ان علي ان أكون مستاءاً لشأنك
    Aqui há gatos! Espera até eu dizer ao meu pai... Open Subtitles توجد قطط هنا انتظر حتى اخبر ابي
    Como eu vou dizer ao meu pai que vim com vocês a Sodoma. Open Subtitles مثل أني سأذهب أقول لوالدي جئت مع رفاق لسدوم.
    Vai dizer ao meu pai que estou ocupadíssima a embrulhar caixas. Open Subtitles سوف تخبر أبي بأن تغليف الصناديق يستغرق وقتاً طويلاً
    Podes dizer ao meu pai que já tenho idade suficiente para o "Assassin's Creed", Shawn? Open Subtitles أيمكنك أن تخبر والدي بأني كبير كفاية لألعب لعبة "أساسن كريد"، الآن (شون)؟
    Só queria dizer ao meu pai que o amo. Open Subtitles لقد أردتُ فقط أن أخبر أبي أنّي أحبّه
    Eu tenho de dizer ao meu pai. Open Subtitles عليّ أن أخبر أبي بهذا
    dizer ao meu pai para não ficar stressado com isso. Open Subtitles أخبر أبي ألا يقلق بشأنه
    Posso dizer ao meu pai? Open Subtitles هل بالامكان ان اخبر ابي ؟
    Em que finalmente pudesse dizer ao meu pai que era melhor e mais forte do que ele. Então vá lá. Mostra-me. Open Subtitles حينما استطعت أخيراً أنْ أقول لوالدي بأنّي أقوى وأفضل منه، لذا تفضّل وأرِني
    Tens que o dizer ao meu pai. Open Subtitles وعليك أن تخبر أبي.
    Ela nunca vai dizer ao meu pai. Open Subtitles .. انها لن تخبر أبي -
    "Tens que dizer ao meu pai..." Open Subtitles "يجب أن تخبر أبي"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more