Se eu pudesse dizer ou fazer algo para desfazer o que fiz connosco... diz-me. | Open Subtitles | وإذا كنتُ أستطيع بطريقةٍ ما أن أقول أو أفعل شيئاً التي من شأنها أن تعيدُ مافعلتهُ سابقاً أخبريني ماهو، ساعديني |
Eu não devia dizer. Ou talvez devesse. Eu não sei. | Open Subtitles | يجب ألا أقول أو ربما يجب أن اقول، لا أعلم |
Quando te vi pela primeira vez, não sabia o que dizer ou fazer. | Open Subtitles | بأول مرّة قابلتك بها ما كنت أعلم ماذا أقول أو أفعل |
Não vou entrar em pormenores e pouco me importa se acreditas no que vou dizer ou não. | Open Subtitles | ليس لدي وقت في الخوض بالتفاصيل ولا يهمني اذا كنتي ستصدقين ما أقوله أو لا |
Sr. Horman, gostaria de poder dizer ou fazer algo... | Open Subtitles | انصت إليّ يا سيد هورمان، كنت اتمني لو كان بمقدوري شيئاً أقوله أو أفعله |
Ele desobedeceu uma imposição de Deus... e não há nada que V. Santidade possa dizer ou fazer que altere tal fato. | Open Subtitles | لقد تمرد على وصية الإله ولا يوجد شيء يستطيع قدسيته عمله أو قوله لينببه للحقيقة |
Não há nada que possas dizer ou fazer que vá alterar alguma coisa. | Open Subtitles | ليس هنالك أيّ شيء يإستطاعتك أن تقوله أو تفعله ليغير من هذا الأمر |
Ninguém pode adivinhar o que vai dizer ou fazer a seguir... excepto que não há limite para nos surpreender. | Open Subtitles | ليس بالأمكان توقع ما سوف تقوله او تفعله ولكنه سوف يكون مدهشا بالتأكيد |
O que posso dizer ou fazer para te ajudar a voltar? | Open Subtitles | ماذا عساي أن أقول أو أفعل لأجعلك تعودين؟ |
Só por curiosidade, é a mim que não quer dizer ou as pessoas que estão a ouvir? | Open Subtitles | بدافع الفضول، هل لي كنت لا أريد أن أقول أو الشعب يستمع في؟ |
Não sei o que dizer ou como explicar, mas acho desta vez que estraguei tudo. | Open Subtitles | "لستُ متأكّدة ماذا أقول أو كيف أفسّر، ولكن أعتقد أنني أفسدتُ الأمور حقاً هذه المرّة." |
Eu... eu não sei o que dizer ou... ou como me comportar. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أقول أو كيف أتصرف |
Gostava que houvesse alguma coisa que pudesse... dizer ou... fazer, ou... | Open Subtitles | دون، وأنا آسف لذلك. I-أتمنى هناك كان شيئا أستطيع أن أقول أو... القيام بعمل ما أو... |
Eu também te queria dizer, ou perguntar-te... | Open Subtitles | أردت أيضاً أن أقول أو أسئلكِ |
- Eis a cena, Elena. Não sei o que dizer, ou fazer ou pensar. | Open Subtitles | إليك واقع الأمر يا (إيلينا)، أجهل ماذا أقول أو أفعل أو أفكّر. |
Sei que não há mais nada que posso dizer ou fazer para te assegurar... que estou cá para ti. | Open Subtitles | كل ما أعرفه، أنه ليس لدي ما أقوله أو حتى أطمئنكِ بأنني هنا للبقاء معكِ |
Não sabia o que dizer, ou como explicar, por isso fui-me embora. | Open Subtitles | لم أدرِ ما أقوله أو كيف أشرح له الأمر، ولهذا السبب غادرت المكان. |
Não sei o que dizer ou como o dizer. | Open Subtitles | لا أعرف ما أقوله أو كيف أقوله حالياً |
Porque não sei o que dizer ou fazer, mas eu não rezei, para isto acontecer. | Open Subtitles | قد لا أعرف ما الذي علي فعله أو قوله لا كني لم أصلي لأجل هذا |
Eu odeio que não haja nada que possa dizer ou fazer agora para aliviar a dor da Sandra. | Open Subtitles | الأمر بتلك السهولة وأنا أكره حقيقة أنه لا يوجد شيء يمكنني فعله أو قوله الأن |
No ano passado, quando a minha mãe morreu, as pessoas não sabiam o que dizer ou fazer, mas, era sempre bom, quando tentavam. | Open Subtitles | العام الماضي عندما توفيت أمي، لم يكن الناس يعرفون حقا ما تقوله أو تفعله. ولكن كان دائما رائع عندما حاولوا. |
Com receio do que pudesse dizer ou fazer. | Open Subtitles | خافت مما قد تقوله او تفعله |