Importa de nos dizer porque este "comandante de elite", está numa missão militar para salvar a nossa cidade? | Open Subtitles | هلا تمانع أن تخبرنا لماذا "قائد في وحدة من القوات النخبة" في مهمة عسكرية لإنقاذ مدينتنا؟ |
Talvez nos pudesse dizer porque suspeita dela? | Open Subtitles | ربما تستطيع ان تخبرنا لماذا.. تشك بها |
Podia-me dizer porque cancelou a minha oferta? | Open Subtitles | ربما لن تمانع أن تخبرني لماذا ألغيت مزايدتي ؟ |
Escolheste não me dizer. Porque fizeste essa escolha? | Open Subtitles | أنت اخترت ألا تخبرني , لماذا قمت بهذا الخيار ؟ |
Importas-te de me dizer porque veio até aqui? | Open Subtitles | هل يزعجك لو تخبريني لماذا أتيتِ إلى هنا؟ |
Queres dizer porque tens um processo de atribuição de bolsa para o Central Kansas? | Open Subtitles | مرحبا هل تقول لي لماذا لديك عرض مساعده مالية في كنساس الوسطى |
Não posso dizer porque eu não sei. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أقول لأنني لا أعرف. |
Então, agora detective, talvez me possa dizer porque está em minha casa. | Open Subtitles | والآن .. أيها المحققان ربما بإستطاعتكم إخباري لماذا كنتم بمنزلي ؟ |
Não me podias dizer porque não querias destruir a minha família. | Open Subtitles | ولم تريد ان تخبرنى بسبب انك لم ترد ان تحطم حياتى الاسريه |
Precisas de me dizer porque fazes as coisas que fazes quando sabes que as pessoas podem ficar muito magoadas. | Open Subtitles | عليك أن تخبرني لمَ تقوم بهذه الأفعال، واعياً أنه يمكن للمرء أن يتأذى جرّائها |
Importa-se de nos dizer porque é que ele o mandou parar? | Open Subtitles | هل تريد أن تخبرنا لماذا أوقفك ؟ |
Tens de me dizer porque voltaste para casa. | Open Subtitles | عليك ان تخبرني لماذا رجعت الى البيت الأن |
Arrisquei-me por ti durante dois anos, e não consegues dizer porque é que levei um tiro? | Open Subtitles | وضعتُ نفسي على الخط من أجلك لمدة عامين ولا تخبرني لماذا تعرضت لإطلاق النار؟ لماذا تعتقد أنني أملكُ اجوبة؟ |
Pode-me dizer, porque uma rapariga como você se sente assim tão mal? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخبريني, لماذا فتاة مثلك تشعر بهذا القدر من السوء؟ |
Espero que seja para me dizer porque não cumpriste o pedido após a primeira reunião. | Open Subtitles | أتمنى أنكِ أتيتِ كي تخبريني لماذا لم تعيدي الاتصال بي بعد لقائنا الأول |
Vim porque acho que me pode dizer porque sou como sou. | Open Subtitles | جئت لأنني أعتقد يمكنك أن تقول لي لماذا أنا مثل أنا. |
Quer dizer porque está tão determinado que eu não entre? | Open Subtitles | هل تريد أن تقول لي لماذا أنت حتى الجحيم عازمة أنا لا؟ |
Explicava quem eu era, e perguntava se me poderiam dizer porque é que tinham pedido retinas infantis em março de 2010. Perguntava se a minha família podia ver o laboratório. | TED | شرحت من أكون، وطلبت إخباري لماذا طلبوا شبكية عين الرضيع في مارس 2010، وسألت إذا كان بإمكان عائلتي زيارة مختبرهم |
Vai dizer porque estamos aqui, mas primeiro, vai largar o meu filho. | Open Subtitles | سوف تخبرنى بسبب وجودنا هنا لكن أولاً سوف تترك إبنى |
Você quer me dizer porque o FBI estava a seguir dois dos meus agentes? | Open Subtitles | هل تريد أن تخبرني لمَ المباحث الفدراليّة تترصّد عميلين لديّ؟ |