Queres dizer quando estavas cheio de sangue de demónio? | Open Subtitles | تعني عندما كان جسمك مليئ بدماء الشياطين؟ |
Podes-me dizer quando vais voltar aos tempos de hoje? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخبرني متى تعود على الموعد؟ |
O que quis dizer quando disse que não queria fazer isso a ela, também? | Open Subtitles | ماذا تقصد عندما قلت لك لا تريد منه أن يفعل ذلك لها، أيضا؟ |
Piper, lembras-te de quando me disseste para te dizer quando estivesses obcecada? | Open Subtitles | بايبر هل تتذكري عندما قلت لي أن أخبرك عندما تصبحين مهووسة؟ |
Nunca sei o que dizer quando venho aqui, eu só... | Open Subtitles | أنا لا أعرف حقا ماذا أقول عندما جئت هنا. |
Queres dizer, quando o apanhaste a invadir o espaço da Victoria? | Open Subtitles | تعنين عندما أمسكتي بهِ وهو يقتحم غرفة فندق فيكتوريا؟ |
O que é que quiseste dizer quando disseste que valemos mais vivos que mortos? | Open Subtitles | مالذي كنت تعنيه عندما قلت أننا ذو قيمة أكثر ونحن أحياء ليس أموات؟ |
Sabe o que o meu pai costumava dizer quando as coisas ficavam difíceis? | Open Subtitles | أتعرفين ما اعتاد أبي على قوله حينما تصير الأمور حالكة؟ |
Só queria saber se me podia dizer quando é o último dia para desistir. | Open Subtitles | كنت أتساءل لو بإمكانك إخباري متى آخر يوم للإنسحاب من هذا الفصل |
Esperamos ter algo num futuro próximo, não sei dizer quando. | TED | لذا نأمل أن نصل إلى نتيجة في المستقبل القريب، لا يمكن أن أقول متى بالضبط. |
Nem sempre sei a resposta, mas sei dizer quando alguém vê alguma coisa que eu não vi. | Open Subtitles | انظر، أنا لااعرف الجواب دائما ولكن استطيع ان اقول عندما شخص يرى شيئا وأنا لا أراه |
Quer dizer quando o NCIS fica com algum dos meus casos. | Open Subtitles | تعني عندما تستولي شعبتك على أحد القواضي الخاصة بي. |
O que quiseste dizer quando disseste que andavas a ter conversas? | Open Subtitles | ماذا كنت تعني عندما قلت أنّك كنت تخوض محادثات؟ |
Então talvez me possas dizer quando foi a última vez que levaste no cu. | Open Subtitles | لاإذن لربما بمقدورك أن تخبرني... متى كانت آخر مرة أخذته في مؤخرتك |
Queres dizer, quando agiste nas minhas costas e enviaste aqueles jurados para a morte? | Open Subtitles | تقصد عندما ذهبت حول ظهري وأرسلت تلك المحلفين إلى وفاتهم؟ |
Lembras-te que me pediste para te dizer quando fosses bruto ou insensível? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما أخبرتني بأن أخبرك عندما تتصرف بوقاحة ؟ |
Mas saber o que dizer quando a minha namorada se sente insegura... | Open Subtitles | لكني لا أعرف ماذا أقول عندما تشعر صديقتي بعدم الثقة |
Queres dizer quando me arrastavas do meu trabalho para ir dançar? | Open Subtitles | أنتِ تعنين عندما كنتِ تسحبينني بعيداً عن عملي للذهاب للرقص ؟ |
Quero saber o que querias dizer quando disseste que ele era... "um de nós". | Open Subtitles | اريد ان اعرف ما الذى تعنيه عندما قلتِ "أنت واحد منا"؟ |
Não sei o que dizer quando estou perto de ti, mas não consigo parar de pensar em ti. | Open Subtitles | ليس لدي أدنى فكرة عما أريد قوله حينما أكون بجوارك لكنني أفكر بشأنك طوال الوقت |
Consegues dizer quando foi utilizado pela última vez? | Open Subtitles | أيمكنكِ إخباري متى تمّ الخروج آخر مرة ؟ |
Não quero dizer quando. Mas em breve. | Open Subtitles | لا أريد أن أقول متى, لكن قريبا |
Sei dizer quando estás a mentir, Neil. | Open Subtitles | استطيع ان اقول عندما كنت مستلقيا ، ونيل! |
Não foi exactamente o que eu queria dizer quando falei em uniões. | Open Subtitles | ليس هذا ماقصدته بالضبط عندما قلت أرضية مشتركة |
Vou-te dizer quando. Tu vais levar o carro-bomba e estacioná-lo na Rua Marbeuf. | Open Subtitles | سوف أخبرك متى ستقوم بأخذ المركبة المفخّخة لكي توقفها بشارع "ماربيوف" |
O que vou dizer quando perguntarem sobre os nossos problemas? | Open Subtitles | ماذا تريدني أن أقول حين يسألونني ما هي مشاكلنا؟ |
Estou tão habituado a falar contigo que mal sei o que dizer quando alguém fala comigo. | Open Subtitles | كنت أتحدث أليكِ، بالكاد أعرف ما الذي أقوله عندما يرد عليّ أحد. |