Mas devo dizer que é mais que uma alteração no titulo. | Open Subtitles | لكني يجب أن أقول أنه أكثر من مجرد تغيير عنوان |
Quem sabe? Não estou a dizer que é bom, só acho que não é aborrecido. | TED | مرة أخرى، لا أقول أنه جيد، ولكني أقول أنه غير ممل، صح؟ |
Pode dizer que é uma festa Íntima. Só amigos. | Open Subtitles | تستطيع أن تقول أنها حفلة صغيرة محدودة للأصدقاء فقط |
Não estou a dizer que é uma coisa boa, mas é uma coisa. | TED | وأنا لا أقول أن هذا هو أمر جيد، ولكنه يعني شيئًا، أليس كذلك؟ |
Correndo o risco de parecer sexista, arriscaria a dizer que é só para se mostrar aquela mulher tem dificuldades com marcações. | Open Subtitles | خوفاً من أن أبدو متعصباً لجنسي يمكنني أن أجرؤ على القول أن هذا فقط يوضح أن النساء يواجهن المشاكل مع تنظيم المواعيد |
Lá porque se está a divorciar, não quer dizer não quer dizer que é igual ao seu pai. | Open Subtitles | أن تتطلّق وزوجتك، هذا لا يعني أنك تتحول لأن تكون والدك |
Gostava de poder dizer que é uma questão de família, mas não é. | Open Subtitles | , ليتني يمكنني قول أنه بشأن العائلة لكني لا أستطيع |
Sim, tenho de dizer que é muito agradável poder falar assim consigo. | Open Subtitles | علي القول إنه من الممتع أن أتحدث إليك هكذا. |
Primeiro pensei que poderia ser paranóia, esquizofrenia ou epilepsia mas sua consciência está perfeita, portanto pode dizer que é uma depressão temporária devido ao stress. | Open Subtitles | فى الاول اعتقدت انها حالة ذهنية او عصبية لكن مع ذلك ادراكها ووعيها سليم تماما استطيع القول انه ضغط نفسى مؤقت |
Estou só a dizer que é perfeitamente plausível que estejas aqui para discutir planos para o jantar comigo, o teu namorado. | Open Subtitles | إنما أقول, أنّه من الممكن أنّ تكوني هنا لمناقشة أمور العشاء معي, خليلك |
Lonestar! Tenho que dizer que é uma honra conhecê-lo. | Open Subtitles | لونستر علي ان اقول انه من الشرف لي ان اقابلك |
Estava a dizer que é óbvio que há algo a acontecer entre nós. | Open Subtitles | كنت أقول أنه من الواضح بأن هناك شئ يدور بيننا |
Só tenho a dizer que é bom que seja importante. | Open Subtitles | كل ما يمكنني أن أقول أنه يجب أن يكون هذا جيداً |
Estava a dizer que é óbvio que há algo a acontecer entre nós. | Open Subtitles | كنت أقول أنه من الواضح بأن هناك شئ يدور بيننا وماهو في إعتقادك؟ |
É muito errado dizer que é uma ponte suspensa. | Open Subtitles | لكنه خطأ كبير عندما تقول أنها جسر معلق |
Estou só a dizer que é prioritário para o presidente do município. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن هذا الامر حقيقا علي أولويات رئيس البلدة هنا. |
Só quero dizer que é algo muito bonito de se fazer. | Open Subtitles | انا فقط, انا فقط اريد القول أن هذا شئ جميل ان اقوم به |
Ou está a mentir ou teve uma branca, o que quer dizer que é capaz de fazer qualquer coisa. | Open Subtitles | إما أنك تكذب , أو أنك فقدت الوعي مما يعني أنك قادر على فعل أي شيء |
Eu gostaria de dizer que é nostalgia, mas sempre que penso em jogar algo fora, a minha orelha começa a arder, e fico com borboletas no estômago. | Open Subtitles | اود قول أنه حنين, لكن كل مرة افكر برمي شيء أذني تبدء بالطنين |
Não podes dizer que é mais tarde? | Open Subtitles | سنكون هناك هل يمكنك القول إنه متأخر؟ |
Na verdade, ainda não sei como termina, mas acho que posso dizer que é principalmente sobre um idiota. | Open Subtitles | لا اعلم لم ينتهي الامر بعد حسنا علينا القول انه بشكل كامل عن غبي غبي |
Posso dizer que é uma honra? | Open Subtitles | هل تسمح أن أقول أنّه شرف عظيم؟ |
Gostaria de dizer que é um prazer. | Open Subtitles | اتمني لو انني استطيع ان اقول .انه من الجيد مقابلتك |
E há esta tendência para dizer que é o progresso que... Não estou a sugerir que vamos viver à luz das velas. | TED | وهناك هذا الميل إلى القول بأن التقدم كما تعلمون، لن أقول أن نحيا جميعًا على ضوء الشموع. |
E devo dizer que é um dos melhores que já criámos. | Open Subtitles | جيش مستنسخ، وعليّ القول بأنه من أفضل الجيوش التي صنعناها قط |
Vou deixar de dizer que é só a Nação de Islão. | Open Subtitles | سأتوقف عن القول بأنها بسبب منظمة أمة الإسلام إنهم يعملون وحدهم |
Estava-me a apresentar à sua esposa, que que devo dizer que é cá um pedaço! | Open Subtitles | لقد كنت اعرف نفسي الى زوجتك التي يجب ان اقول انها فائقة الجمال |
Gostava de poder dizer que é desorganização da sujeita ou um aumento da raiva. | Open Subtitles | أتمنى لو أنه يمكنني أن أقول ان هذا بسبب سلوك الجانية غير المنظم او الغضب المتراكم |