Vocês, prisioneiros, são agora propriedade do estado do Mississípi... o que quer dizer que sou eu o vosso dono. | Open Subtitles | أيها السجناء، أنتم الآن ملكية خاصة بولاية مسيسبي من الممكن القول أنني أملك مؤخراتكم |
Como ousas dizer que sou a mesma pessoa do princípio? | Open Subtitles | كيف تجرئين على قول أنني نفس الشخص الذي كنته عند قدومي إلى هنا، |
Podemos dizer que sou bastante ágil. | Open Subtitles | حسناً، أظن أنكِ تستطيعين القول أني رشيق للغاية |
Só porque não gosto de homicídios não quer dizer que sou ruim neles. | Open Subtitles | فقط لأنني لا أحب حالات القتل لا يعني أنني لستُ جيّد فيهم. |
Hal, fazes-me o favor de parares de dizer que sou gira e que não sou gorda? | Open Subtitles | هال، أسد لي صنيعاً وتوقف عن القول بأني حسناء ولست بدينة، حسناً؟ |
Não posso dizer que sou um grande entusiasta de armas. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول أني من أشد المتحمسين لاقتناء الأسلحة |
Desde que vi o que ela faz, posso dizer que sou fã. | Open Subtitles | , حسناً , منذ أن رأيت ما يمكنها فعله . . يمكنك القول أنني معجب |
Acho que se pode dizer que sou meio "chegado" ao pessoal. | Open Subtitles | أظن بلإمكان القول أنني نوعا ما شديد على الموظفين |
Podes dizer que sou... um dos teus tutores. | Open Subtitles | بإمكانك القول أنني واحد من الأوصياء عليك. |
Então não pode dizer que sou o mal. | Open Subtitles | إذًا، فلا تستطيع قول أنني شرير |
Por isso, para de dizer que sou. Não é justo. | Open Subtitles | لذا توقفي عن قول أنني مختلف ليس عادلاً |
Depois de passar 18 anos como um filho do Estado, em orfanatos e famílias de acolhimento, bem podem dizer que sou especialista nessa área. Como especialista, quero que saibam que ser especialista não faz com que estejamos certos à luz da verdade. | TED | بعد قضاء 18 عاما كطفل بالولايات المتحدة في منازل الرعاية والحضانة، يمكن القول أني خبير في الموضوع، وكوني أصبحت خبيراً، أريد أن أخبركم أن كونك خبير لا يعني بأي طريقة أنك على حق في نورالحقيقة |
Pode-se dizer que sou crente da Igreja de Inglaterra. | Open Subtitles | تستطيعن القول أني عضوة بكنيسة أنجلترا. |
Não, ele quer dizer que sou velho, não significa que somos velhos amigos. | Open Subtitles | لا، انه يعني أنني عجوز ولست صديقه القديم |
Com "gira" quiseste dizer que sou boa e que me queres foder? | Open Subtitles | هل ذلك يعني أنني مثيرة وأنك تريد نكحي؟ |
Não pode dizer que sou injusto. | Open Subtitles | بحيث لا تستطيع القول بأني رجل غير عادل.. |
Não me demorarei, mas deve ser adequado eu dizer que sou o mais feliz e mais sortudo dos homens. | Open Subtitles | لن أطيل لكن يجب أن أقول أني أسعد وأكثر الرجال حظاً |
Bem, podia dizer que sou o novo carteiro. | Open Subtitles | آه حسنا يمكنني القول بأنني ساعيك الجديد للبريد |
Mas agora, sabes, é como... não estou dizer que sou, mas percebo. | Open Subtitles | لكن الآن, أعني انه مثل انا لن اقول انني لكنني فهمتها |
Estás a dizer que no meu perfil devo evitar dizer que sou um ginecologista? | Open Subtitles | اذا تقولين بصفحه عرضي ان لا اقول اني طبيب ولادة نعم. |
Posso só dizer que sou a sua maior fã? | Open Subtitles | أيُمكنني أن أقول إنني أكبر مُعجبيكِ؟ |
É a letra, "Podes dizer que sou um sonhador, mas não sou o único". | Open Subtitles | 'لا،هذه كلمات الأغنية'يمكنك أن تقول عني بأنني حالم و لكنني لست الوحيد |
Tenho de dizer que sou fã do que acontece nesta sala. | Open Subtitles | علي أن أقول, أنا معجب كبير بما يحدث في هذه الغرفة. |
Podes dizer que sou medroso, mas o facto é que... que nunca cruzarei esse limite. | Open Subtitles | ويمكنك أن تقول أنا لم يكن لديك الشجاعة، ولكن الحقيقة هي وسوف يعبرون أبدا. |
Acho que podes dizer que sou meio santa, meio prostituta. | Open Subtitles | لك أن تقول ... أنني نصفُ قديسةٍ، ونصفُ عَاهرة. |
Por que estás a dizer que sou boa, é carregar num botão verde várias vezes. | Open Subtitles | لأن الشيء الذي تقول بأني جيدة فيه ضغط الزر الأخضر لعدة أشياء. |