"dizer-lhe a verdade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إخباره بالحقيقة
        
    • أصارحها
        
    • أخبرك الحقيقة
        
    • أخبرك بالحقيقة
        
    • اخبرها الحقيقة
        
    • اقول الحقيقة
        
    • إخبارها الحقيقة
        
    • تخبره بالحقيقة
        
    Quando tentei dizer-lhe a verdade, acobardei-me. Open Subtitles عندما حاولت إخباره بالحقيقة أصابني الخوف
    Quando tentei dizer-lhe a verdade, acobardei-me. Open Subtitles عندما حاولت إخباره بالحقيقة أصابني الخوف
    dizer-lhe a verdade. Open Subtitles أصارحها.
    Estou a dizer-lhe a verdade. Tem de acreditar em mim. Open Subtitles أنا أخبرك الحقيقة يجب عليك أن تصدقنى
    Nos próximos dias, quando tudo isto tornar-se público, verá que estou a dizer-lhe a verdade. Open Subtitles في اليومين التاليين، حين يذاع الخبر، سترين أنني أخبرك بالحقيقة.
    Vou dizer-lhe a verdade, dizer-lhe que não estou interessado nela. Open Subtitles سوف اخبرها الحقيقة سوف اخبرها انني لست مهتم بها
    Estou dizer-lhe a verdade, senhor! Open Subtitles انا اقول الحقيقة , سيدي
    Como posso dizer-lhe a verdade? Open Subtitles كيف يمكنني إخبارها الحقيقة ؟
    Vais entrar alí e vais dizer-lhe a verdade? Open Subtitles أستدخل إلى هناك و تخبره بالحقيقة ؟
    Se ele alguma vez te perguntar de nós, jamais poderás dizer-lhe a verdade. Open Subtitles لو سألك عما بيننا، لا يمكنك إخباره بالحقيقة أبداً
    dizer-lhe a verdade. Open Subtitles أصارحها.
    Porque quero dizer-lhe a verdade. Open Subtitles لأنني أريد أن أخبرك الحقيقة
    Estou a dizer-lhe a verdade agora e sugiro que acredite nela. Open Subtitles وأنا أخبرك بالحقيقة الآن، أقترح أن تصدقها.
    Tentei dizer-lhe a verdade, mas... Open Subtitles حسناً ، أنا حاولت أن اخبرها الحقيقة لكن
    Estou a dizer-lhe a verdade. Você é que está a provocar isto. Open Subtitles أرجوك، أنا اقول الحقيقة
    Quem me dera poder dizer-lhe a verdade. Open Subtitles -أتمنى لو كان بإمكاني إخبارها الحقيقة
    - Tens de dizer-lhe a verdade. Open Subtitles -عليك أن تخبره بالحقيقة . -ربّما .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more