Na verdade, naquele tempo, e isto foi provado, apenas três bombas em 100 caíam a 8 km do alvo. | Open Subtitles | الحقيقه أنه فى تلك الأيام وهو ما تم أثباته ثلاثه من كل مائة قنبله سقطت فى نطاق 8 كيلومترات من الهدف |
Eu queria reduzir o ângulo de visao para te proteger enquanto te aproximavas do alvo. | Open Subtitles | أردت تخفيض الزاوية بينما انت إقتربت من الهدف |
Ainda estamos a mais de um quilómetro do alvo. | Open Subtitles | نحن ما زلنا على بعد كيلومتر من الهدف. |
Disse que o Credit Natal é uma distração do alvo real. | Open Subtitles | قال لي أن الهجوم على البنك مجرد خدعة للتغطية عن الهدف الحقيقي |
Os sensores detectam a nave terrestre a afastar-se do alvo. | Open Subtitles | تبيّن المجسّات ابتعاد المركبة الأرضية عن الهدف |
De Sete. Lado leste da Botanic. Não há visual do alvo. | Open Subtitles | من سابعة، بالحافة الشرقية للحدائق النباتية ولا يوجد آثر للهدف |
Uma vez tendo visibilidade do alvo, é questão de trocar os vigias regularmente. | Open Subtitles | عندما تكون عينك على الهدف فإنها مسألة أن تقوم بتسليم المراقبة ضمن أوقات محددة |
Aqui está tudo calmo, não há sinal do alvo. | Open Subtitles | هدوء كالقبر هنا بالخارج ، لا إشارة من الهدف |
No entanto, acreditamos que o material radioativo neste caso, está sendo transferido do alvo, para as vítimas. | Open Subtitles | على أية حال نعتقد أن تِلك المواد المشعّة بِهذة القضيّة تبْدأ بالنقل من الهدف |
Oscar Charlie e Delta X-Ray aproximam-se do alvo. | Open Subtitles | اوسكار تشارلي والدلتا الأشعة السينية يقتربون من الهدف |
Se pareceres inofensivo e fraco, e poderá chegar perto do alvo sem que ele desconfie. | Open Subtitles | و لكن بالظهور بأنك غير مؤذي و ضعيف و بهذا يمكنك الاقتراب من الهدف بدون إثارة انتباه بقولك : |
O nosso trabalho é limpar o ninho e extrair o máximo de informação do alvo. | Open Subtitles | علينا أن نقوم بتطهير المكان واستخلاص ما نستطيع من المعلومات من الهدف |
Não se aproximam do alvo sem a minha autorização. | Open Subtitles | لن تقتربا من الهدف تحت أي ظرف الا بأمر مني |
Todas as embarcações devem manter a actual distância do alvo. | Open Subtitles | بلّغوا غوّاصاتنا بالتزام المسافة الراهنة من الهدف. |
Haverá um abrigo a 10 km do alvo, e a Agência cuidará do transporte terrestre para o ponto de encontro. | Open Subtitles | يوجد منزل آمن، قريب من الهدف وتلك الوكالة مما سيرتب الإتصالات هناك مع مركز العمليات. |
Está atrás de mim, quer desconcentrar-me e desviá-la a si do alvo. | Open Subtitles | إنه يسعى للنيل مني أنا إنه يريدني أن يشتت ذهني وإبعادكم عن الهدف الرئيسي |
Sabemos que forças de reação do inimigo estão a 8 quilómetros do alvo principal. | Open Subtitles | وحدات التدخل السريع للعدو تبعد 8 كيلو عن الهدف الرئيسي |
A conta bancária do alvo é no Banco Keymark, Lexington, Kentucky. | Open Subtitles | الحساب المصرفي للهدف في مصرف كي مارك ليكسينغتون، كنتاكي أجل |
A seguir, eles apanhavam-nos depois do alvo. | Open Subtitles | إلا أنهم نجحوا فى إسقاط طائرتنا عقب قصفنا للهدف |
Se a operação exigir que sejamos os melhores amigos do alvo, é o que fazemos, não importa o que sintamos. | Open Subtitles | إذا تطلبت المهمة ان تكون أفضل صديق للهدف انت تفعل هذا مهما كنت تشعر |
Operacional 46, já tem imagens do alvo? | Open Subtitles | هل تمكنت من تحديد مكان الهدف بعد ؟ |
Mantenham um cerco folgado do alvo. Muito largo... 1,6 km de distância no mínimo. | Open Subtitles | أريد طوقاً غير مشدّد البتة حول الهدف 1،6 كيلومتر حداً أدنى |