"do ano é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من السنة
        
    Sabe, esta época do ano é o verão dos índios. Estou chegando lá. Open Subtitles أتعلم في هذا الوقت من السنة في فصل الصيف، انتظر
    O parque está fechado nesta altura do ano. É perfeito para esconder alguém. Open Subtitles يكون الكرنفال مغلقاً في هذا الوقت من السنة ،مكان مثالي لإخفاء شخص
    A única montanha alta o suficiente para ter neve nesta altura do ano é o Monte Porto Velho. Open Subtitles الجبل الوحيد الطويل كفاية لتكون قمته ثلجية في هذا الوقت من السنة في هذه المنطقة هو جبل بورتو فيلهو
    Além disso, a idade, o vestido, a altura do ano, é igual a época das debutantes. Open Subtitles بلوس: العمر، واللباس، والوقت من السنة يساوي الموسم المبتدأ.
    Nos prados remotos do Tibete se encontra uma surpreendente variedade de criaturas, nessa época do ano é difícil encontrá-las. Open Subtitles فانه مراعي تدعم الحيوانات المختلفة في هذا الوقت من السنة من الصعب تعقبها
    Eu sei que nesta altura do ano é lixado, mas realmente vou precisar delas. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا الوقتُ من السنة وقتُ مؤلم ولكننى سوف أحتاجهُم فعلاً
    Sei que esta altura do ano é muito difícil para ti. Open Subtitles ‫أعلم ‫بأن هذا الوقت من السنة يكون صعبا عليكِ
    Não nesta altura do ano — é mais por volta de outubro. TED ليس هذا الوقت من السنة -- إنها أكثر حول أكتوبر.
    Esta época do ano é a pior. Open Subtitles هذه الفترة من السنة هي الأصعب.
    Esta altura do ano é sempre dura. Open Subtitles هذا الوقت من السنة دائمًا يكون صعب.
    Esta época do ano é difícil. Open Subtitles إنه صعب هذا الوقت من السنة
    Esta altura do ano é difícil para quem é alérgico ao azevinho, ao visco e à parte vermelha das varas de açúcar. Open Subtitles إنه وقت عصيب من السنة لمن يعانى الحساسية من نبات (هولى)،شجيرات الكريسماس والاجزاء الحمراء من علب الحلوى!
    Esta época do ano é sempre má. Open Subtitles -لطالما كان هذا الوقت من السنة سيئاً .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more