"do camião" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من الشاحنة
        
    • شاحنة
        
    • عن الشاحنة
        
    • في الشاحنة
        
    • مِنْ الشاحنةِ
        
    • من الشاحنةِ
        
    • شاحنته
        
    • الشاحنة من
        
    • الشاحنة التي
        
    • الشاحنة المدرعة
        
    • سائق الشاحنة
        
    • داخل الشاحنة
        
    • خلف الشاحنة
        
    • من مؤخرة الشاحنة
        
    • من الشاحنه
        
    Um rapaz, com cerca de cinco anos, saltou do camião. Open Subtitles انظر.. طفل في عمر الخامسة تقريباً قفز من الشاحنة
    Saí do camião a correr e só parei de correr naquela manhã. Open Subtitles خرجت من الشاحنة ثم ركضت ولم أتوقف عن الجري حتى الصباح
    Subitamente, um objeto grande e pesado cai do camião que está à vossa frente. TED وفجأة تسقط عليك مواد كبيرة وثقيلة من الشاحنة التي أمامك
    O caso do Assassino do camião Frigorífico foi reaberto. Oficialmente. Open Subtitles لقد تمّ إعادة فتح قضيّة قاتل شاحنة الثلج رسميّاً
    E fecho a boca, não falo do camião... e nunca vi nenhum de vocês dois, é isso? Open Subtitles ...ومقابل أن أبقي فمي مغلقا ..وألا أقول أي شيء عن الشاحنة.. و أني لم أر أي منكما؟
    Até tentou sair do camião na vinda para aqui. Open Subtitles حتى أنة حاول القفز من الشاحنة القادمة إلى هنا
    Mal saiam daqui saltem do camião. Open Subtitles إقفزي من الشاحنة حالما تستطيعين إنزلي ..
    Desistiu quando o empurraram do camião em andamento? - Tinhas de trazer isso à baila. Open Subtitles و هل استسلم عندما القيتموه من الشاحنة و كدتم تقتلوه؟
    Mantenha as mãos á vista. Saia do camião! Open Subtitles أبقي يديك مرأى العين أخرجي من الشاحنة وضعي يديك خلف رأسك
    Segundo: saiam do camião de mãozinhas na cabeça. Open Subtitles ثانياً: ترجلوا من الشاحنة وأيديكم فوق رؤوسكم
    O barulho e a movimentação do camião também são uma nova experiência e os faz sentir-se nauseados. Open Subtitles الضجيج والحركة من الشاحنة نفسها هو أيضا تجربة جديدة، مما يجعلها مريضة.
    Até tentou sair do camião na vinda para aqui. Open Subtitles حتى أنة حاول القفز من الشاحنة القادمة إلى هنا
    Entra na traseira do camião. Open Subtitles احصل على مقعد في الجزء الخلفي من الشاحنة
    O Phil arranja o pára-choques do camião do Sam em troca de seis panquecas da velhinha Stevens. Open Subtitles فيل يصلح شاحنة عصيرات سام با لمقابل ستة فطائر يستحق من عصير إلى السيدة ستيفنز
    A Peggy estava numa cadeira de rodas, mas correu à frente do camião. Open Subtitles بيجي اوديل ربطت في كرسي معوقين لكنها ركضت امام شاحنة
    - O Lloyd Wishman está morto. E está qualquer coisa escrita na porta do camião cisterna. Open Subtitles وهناك شيئا ما كتب على جانب شاحنة الاطفاء
    Aponta-a para mim, mas entra na porcaria do camião. Open Subtitles يبقيه على لي، ولكن الحصول في الشاحنة لعنة.
    Imagina-te a abrir as portas... e a saltar do camião. Open Subtitles شوف نفسك و انت تَفْتحُ الأبوابَ، جاك و انت تقفز مِنْ الشاحنةِ.
    Sai do camião. Open Subtitles إنزلْي من الشاحنةِ
    E diz ao Virgil que preciso do camião emprestado. Open Subtitles أوه، أوه، وأخبر فيرجيل أني أريد إستعارة شاحنته
    Esta fotografia é do camião em Wisconsin Dells? Open Subtitles مهلا، هل صورة هذه الشاحنة من وديان ولاية ويسكونسن
    Aquela do camião armado podia despedi-la durante muito tempo. Open Subtitles عملية الشاحنة المدرعة من المفترض أنها ارسلتك بعيدا لفترة طويلة
    A questão é, porque é que o condutor do camião foi escolhido? Open Subtitles السؤال هو لماذا كان سائق الشاحنة بمفرده ؟
    - E então que fizeste? Tirei uma foto do interior do camião. Olha. Open Subtitles لكني أخذت صورة لما في داخل الشاحنة القي نظرة
    E ele: "Ponho-me atrás do camião e digo "Maispatrás! Maispatrás!" Open Subtitles فيقول : " أقف خلف الشاحنة وأقول "ارجع، ارجع"
    Um deles saiu de trás do camião. Open Subtitles الرجل الأول كانَ خارجاً من مؤخرة الشاحنة
    O nosso homem deve ter saído do camião nesse café. Open Subtitles المكان الوحيد الذى وجده رجلنا عندما خرج من الشاحنه كان ذلك المقهى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more