"do cinto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحزام
        
    • حزامك
        
    • حزامه
        
    • أحزمة المقاعد
        
    • حزامي
        
    Lembro-me de todos os outros meninos quando fugiam do cinto. Open Subtitles أتذكر كافة الأولاد الآخرين عندما كُنت أذهب لأُحضر الحزام
    Repara, quando os homens traem, é abaixo do cinto. Open Subtitles كما ترون,عندما يخون الرجال تلك ضربة تحت الحزام
    Não achamos o homem pelo ADN ou pela tira do cinto... então pensei em identificá-la antes que ela morra. Open Subtitles لم يحالفنا الحظ في العثور على القاتل من حمضه النووي الموجود على حلقة الحزام لذا اعتقدت على الاقل المحاولة
    Um encontro de uma noite. Mete um debaixo do cinto. Open Subtitles أحصلي علي موعد ليله واحده , أحصلي علي واحده تحت حزامك
    Polegares enfiados nos passadores do cinto. Passo atrás, passo, toca. Open Subtitles أصابعك هنا في حزامك خطوةللخلف,وأخريألمسألارض.
    É uma pluma. Também havia algumas nos furos do cinto. Open Subtitles إنّه ريش طائر، كان البعض منه عالقاً في إبزيم حزامه أيضاً.
    Como podem ver, apaguei de novo o sinal do cinto de segurança. Open Subtitles ‫كما ترون، فقد أطفأت إشارة أحزمة المقاعد
    Ou tirar a fivela do cinto, a fivela do meu cinto é enorme. Open Subtitles ربما يجب علي خلع حذائي او إبزيم حزامي , إبزيم حزامي كبير
    Ainda consigo sentir a picada do cinto nas minhas costas e pernas. Open Subtitles لا زال باستطاعتي الشعور بلدغ الحزام على ظهري و قدمي
    Mudei a fivela do cinto, a gravata, as meias. Open Subtitles أتعلم ماذا؟ غيرت الحزام. غيرت ربطة العنق.
    Dá para mover o telemóvel do cinto para o bolso do fato? Open Subtitles هل يُمكنُكَ تحريك هاتفكَ من الحزام إلى جيب سترتك؟
    O rádio estava na fivela do cinto, espertinho. Open Subtitles جهاز التصنت كان في توكة الحزام أيها الذكي ؟
    O estado da fivela do cinto sugere que o Krasnov é o responsável não só por plantar o explosivo, como por o montar. Open Subtitles فى حالة ابزيم الحزام اقترح ان كراسنوف ليس مسئولا فقط عن التفجير و لكن ايضا تجهيز الجهاز المفجر
    Tudo abaixo do cinto é território privado. Open Subtitles اى شئ خلف هذا الحزام ملكية خاصة
    Onde arranjaste o raio do cinto? Open Subtitles من أين أتيت بهذا الحزام الغبي؟
    O poder do cinto vai compeli-la a usar a sua força, quer ela queira, quer não. Open Subtitles قوة الحزام سيجبرها لتستخدمه سواءأرادتأم لا .
    Debaixo do cinto? Mas agora és algum pirata? Open Subtitles تحت حزامك , ماذا تكون أنت , قرصان؟
    Não tire essa arma do cinto. Open Subtitles أراك فيما بعد إذن." لا تلمس ذاك المسدس في حزامك.
    ou, o pai voi novamente perder a paciência e mostrar-te-à a fivela do cinto. Open Subtitles وإلا سيغضب والدك مجدّدًا ويضربك بإبزيم حزامه
    A fivela do cinto prendeu-se, tivemos de cortar. Open Subtitles ‫لقد تعلق حزامه بالعادم اضطررنا لقطعه لتحريره
    Senhores passageiros, vou acender o sinal do cinto, por precaução enquanto... enquanto ouvimos um anúncio especial para o meu querido amigo Jonathan. Open Subtitles يا رفاق , سأقوم بتشغيل علامة ربط أحزمة المقاعد ...إنه فقط إجراء وقائي بينما نقوم ب بينما نستمع إلى إعلان هام من أجل صديقي العزيز جوني
    - Mas antes que continuemos, precisas de saber uma coisa sobre o meu material abaixo do cinto. Nasci um pouco diferente. Open Subtitles ولكن قبل أن نستمر بالعلاقة ، عليك أن تعرفي أمراً عن الشيئ الموجود تحت حزامي ، لقد وُلدت مختلفاً بعض الشيئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more