- Vim a correr do clube. - São 48 quilómetros! | Open Subtitles | لقد عدوت من النادي الي هنا هذا ثلاثون ميل |
Então, passou da inveja ao sentimento de fazer parte do clube. | Open Subtitles | إذاً، تغيّر شعورك من الغيرة لتشعري أنّكِ جزءٌ من النادي |
Falei com 183 membros do clube sobre a porcaria da faca. | Open Subtitles | وتحدثت مع 183 عضواً في النادي عن تلك السكّين اللعينة |
Quando cheguei do clube de golfe, fui até ao escritório. | Open Subtitles | عندما عدتُ من نادي الغولف ذهبتُ إلى مقر إقامته |
A primeira regra do clube de Combate é não se falar dele. | Open Subtitles | مرحباً في نادي القتال القاعده الأولي في نادي القتال هي لا تتحدث عن نادي القتال |
Portanto agora somos todos membros do clube de fugitivos. | Open Subtitles | أصبحنا الآن أعضاء يحملون بطاقات لنادي قصير الأمد |
O café do clube não corresponde ao das garrafas envenenadas. | Open Subtitles | القهوة التي عبأتها من الملهى لا تطابق الماء الملوث |
Os meus pais só voltam do clube depois da meia noite. | Open Subtitles | لن يعود والدىّ من النادي حتى بعد حلول مٌنتصف الليل |
Você tinha giz entre indicador e polegar quando chegou ontem do clube. | Open Subtitles | كان عندك طباشير بين سبابتك وإبهامك عندما عدت من النادي ليلة أمس |
É a rapariga do clube com quem falámos. | Open Subtitles | انه تلك الفتاة من النادي التي تكلّمنا معها |
Quando saí do clube o miúdo já estava caído na estrada. | Open Subtitles | خرجتُ من النادي وكان الأطفال يبكون في الشارع. |
Era membro do clube de Hillsborough em 2 de Janeiro de 1984? | Open Subtitles | هل كنت عضواً في النادي الريفي بتاريخ الثاني من يناير 1984؟ |
Foi reportado um tiroteio à porta do clube à 1 da manhã. | Open Subtitles | لقد تم التبليغ عن إطلاق نار في النادي في الواحدة صباحاُ |
Uau, vocês devem ser as miúdas do clube de strip. | Open Subtitles | ياللروعه , من المؤكد أنكم الفتيات من نادي التعري |
Trouxe-o do clube de teatro e isto é só o início. | Open Subtitles | حصلتُ عليهِ من نادي الفن والأدب المسرحي هذه مجرد البداية |
E a adorável Elle, promovida por suplicar, ela não tem o que é necessário para ser um rapaz do clube do B.A.U. | Open Subtitles | انها لا تمتع بما يكفي للدخول في نادي الاولاد بي.آي.يو انتي لا تمثلين تهديدا لي .. |
Lembram-se do clube em Cleveland? | Open Subtitles | اسمعت عن ذلك العشاء الذي اقيم في نادي في كيفلاند |
Contudo, todos se divertiam na última noite do clube Gourmet. | Open Subtitles | لكنهم أمضوا وقتا طيبا في الليلة الأخيرة لنادي "جورميت" |
Só há 2 estacionamentos numa distância razoável do clube. | Open Subtitles | أين وجدتها؟ هناك فقط موقفان للسيارات بالقرب من الملهى |
Lamento, Zoidberg, quero fazer parte do clube de golfe. | Open Subtitles | آسف , زويدبيرج أنا احاول الانضمام للنادي الريفي |
Sou membro do clube de Scrabble da Baía... é triste, eu sei. | Open Subtitles | أنا عضوة فى نادى باى إريا للعبة الكلمات. مثير للشفقة، أعلم. |
Não está cá ninguém, se anda à procura de alguém do clube. | Open Subtitles | حالياً لا يوجد هنا أي أحد إن كنتِ تبحثين عن النادي |
Que a Rory goste do clube e se divirta sem ti. | Open Subtitles | أن روري ستستمتع بالنادي وستقضي وقتا رائعا بدونك |
Irónicamente, é no meio do barulho e da fumarada do clube... que Eudora Fletcher forja um plano brilhante e inovador... que causará um importante avanço no caso. | Open Subtitles | المفارقة ، أنه في هذه الأجواء الصاخبة والمزعجة.. في الملهى إلا أن الدكتورة فليتشر.. خطرت لها فكرة مبتكرة وذكية.. |
Estacionado no beco, a bloquear a porta de saída do clube, prendendo os clientes do clube durante o incêndio. | Open Subtitles | لقد كانت متوقفة فى الزقاق , تحجب باب الخروج من النادى محاصرة رواد النادى بالداخل اثناء الحريق |
Eu conheci a cara. Era um cliente regular do clube. | Open Subtitles | عرفت وجهه فهو زبون منتظم على النادي |
Provavelmente, vão expulsar-me do clube dos Pacifistas por isto. | Open Subtitles | من المحتمل بأنهم سيرفسونني خارج النادي السلمي الآن |
Tu não és o único a ter dormido com todas as mulheres do clube. | Open Subtitles | . .. أنت لَسْتَ الشخصَ الوحيد في هذا النادي الذي ضاجع كل النساء في هذا النادي |