"do colégio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من المدرسة
        
    • من مدرسة
        
    • من الثانوية
        
    • الدّاخلية
        
    • مجمع الكاردينالات
        
    • من المدرسه
        
    Para a trazer do colégio de freiras, "convencemos" duas irmãs. Open Subtitles لاصطحابها من المدرسة الدير، كان علينا أن 'إقناع' راهبتين.
    Roubou uma moto, bateu com ela, foi expulso do colégio. Open Subtitles سرقت موتسيكل وبسببه طردت من المدرسة الثانوية
    Não creio que Zahara saisse do colégio assim, no mais. Open Subtitles لم َ؟ زارا لن تستطيع الخروج من المدرسة بكل سهوله
    Estes são os alunos do colégio Elizabeth Bishop. Open Subtitles هؤلا هن الطالبات من مدرسة اليزابث بيشوب المتوسطة.
    Eu acho que vai ser esta rapariga do colégio. Open Subtitles وأنا أظن أنها ستكون هذه الفتاة من الثانوية
    Pensei que ias ser um príncipe belga ou assim, depois do colégio interno. Open Subtitles -جيّدة. خلتك ستصبح {\pos(192,220)}أمير بلجيكي أو شيء من هذا القبيل بعد المدرسة الدّاخلية
    Convocámos uma assembleia do colégio dos Cardeais. Open Subtitles طلبنا اجتماع مجمع الكاردينالات
    Quero contar-lhe minha vida e que me conte a sua, enquanto comemos um doce na confeitaria Mallol, como quando saíamos, nos fins de semana do colégio. Open Subtitles أريد إخبارك عن حياتي و أستمع لأخبارك و نحن نتناول كعكة الكريم في محل مايول باتيسيري كما كنا نفعل عندما نخرج من المدرسه أيام الأسبوع
    Não, lamento, me comprometi a passar a tarde com uma antiga amiga do colégio. Open Subtitles متأسفة فلدي موعد لقضاء الأمسية مع صديقة قديمة من المدرسة
    A razão para não terem reparado foi porque o Colson foi expulso do colégio interno. Open Subtitles السبب الوحيد الذي جعلني لا أشك به أنه طرد من المدرسة الداخلية
    Eu fugi do colégio, porque eles não me deixavam ir. Pronto. Não faz mal. Open Subtitles وهربت من المدرسة لأنهم بسبب لم يكون أن يسماحوا لي بالذهب للمباراة. لا بأس.
    Lamento termos-te tirado do colégio particular. Open Subtitles آسف لأننا اضطررنا لإخراجك من المدرسة الخصوصية
    Bem que tinha reconhecido aquele cheiro azedo do colégio interno. Open Subtitles أعرف لقد تعرفت على تلك الرائحة النفاذة من المدرسة الداخلية
    Pois este é um amigo meu, do colégio, é o manda-chuva. Open Subtitles هناك صديق لي من المدرسة الثانوية هو من يقوم بالأوامر, يقول أنهم يريدون شخصا ما
    Faz-me lembrar quando vieste do colégio interno, sem dizeres nada. Open Subtitles هذا يذكرني بالوقت الذي عدتي فيه من المدرسة الداخلية ولم تخبري أحداً
    Expulso do colégio Interno, no ano passado, porque encontraram materiais de drogas no seu quarto. Open Subtitles لقد طُرد من مدرسة داخليّة العام الماضي لأنّهم وجدوا أدوات مُخدّرات في مهجعه.
    Agora vais arrancar as miúdas do colégio que adoram? Open Subtitles ليس انك تنتزع الاطفال من مدرسة خاصة
    Há uns 2 meses, dois estudantes daqui do colégio Walt Whitman desapareceram na costa de Trinidad. Open Subtitles لقد مرَ تقريباً شهر علي فقدان طالبان من مدرسة "وودلين"علي ساحل "ترينداد"؟
    Ninguém fica amigo dos amigos do colégio Open Subtitles لا أحد يستمر بمصاحبة أصدقاءه من الثانوية
    Encontrei esse cara do colégio que acabou de se divorciar. Open Subtitles هربت إلى هذا الرجل من الثانوية العامة والذي للتو تطلق
    Logo depois do colégio, foi para Fort Still em Oklahoma para treino. Open Subtitles بعد تخرجه من الثانوية مباشرة ذهب لوحدة الجيش في أوكلاهاما من أجل التدريبات الأساسية
    Somos velhos amigos do tempo do colégio interno. Open Subtitles (سيرينا)، في الواقع، كنا أصدقاء قدامى في الدّاخلية
    Está nas mãos do colégio, mãe. Não é bem a mesma coisa. Open Subtitles إنه بيد مجمع الكاردينالات و ليسا بسيان
    A sério, sabes quantas amizades duram depois do colégio? Open Subtitles لمن يريدون أن يصبحوا مثلك ...جديا, أتعلمين كم هى قليله تلك الصداقات التى نخرج بها من المدرسه الثانويه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more