Para a trazer do colégio de freiras, "convencemos" duas irmãs. | Open Subtitles | لاصطحابها من المدرسة الدير، كان علينا أن 'إقناع' راهبتين. |
Roubou uma moto, bateu com ela, foi expulso do colégio. | Open Subtitles | سرقت موتسيكل وبسببه طردت من المدرسة الثانوية |
Não creio que Zahara saisse do colégio assim, no mais. | Open Subtitles | لم َ؟ زارا لن تستطيع الخروج من المدرسة بكل سهوله |
Estes são os alunos do colégio Elizabeth Bishop. | Open Subtitles | هؤلا هن الطالبات من مدرسة اليزابث بيشوب المتوسطة. |
Eu acho que vai ser esta rapariga do colégio. | Open Subtitles | وأنا أظن أنها ستكون هذه الفتاة من الثانوية |
Pensei que ias ser um príncipe belga ou assim, depois do colégio interno. | Open Subtitles | -جيّدة. خلتك ستصبح {\pos(192,220)}أمير بلجيكي أو شيء من هذا القبيل بعد المدرسة الدّاخلية |
Convocámos uma assembleia do colégio dos Cardeais. | Open Subtitles | طلبنا اجتماع مجمع الكاردينالات |
Quero contar-lhe minha vida e que me conte a sua, enquanto comemos um doce na confeitaria Mallol, como quando saíamos, nos fins de semana do colégio. | Open Subtitles | أريد إخبارك عن حياتي و أستمع لأخبارك و نحن نتناول كعكة الكريم في محل مايول باتيسيري كما كنا نفعل عندما نخرج من المدرسه أيام الأسبوع |
Não, lamento, me comprometi a passar a tarde com uma antiga amiga do colégio. | Open Subtitles | متأسفة فلدي موعد لقضاء الأمسية مع صديقة قديمة من المدرسة |
A razão para não terem reparado foi porque o Colson foi expulso do colégio interno. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعلني لا أشك به أنه طرد من المدرسة الداخلية |
Eu fugi do colégio, porque eles não me deixavam ir. Pronto. Não faz mal. | Open Subtitles | وهربت من المدرسة لأنهم بسبب لم يكون أن يسماحوا لي بالذهب للمباراة. لا بأس. |
Lamento termos-te tirado do colégio particular. | Open Subtitles | آسف لأننا اضطررنا لإخراجك من المدرسة الخصوصية |
Bem que tinha reconhecido aquele cheiro azedo do colégio interno. | Open Subtitles | أعرف لقد تعرفت على تلك الرائحة النفاذة من المدرسة الداخلية |
Pois este é um amigo meu, do colégio, é o manda-chuva. | Open Subtitles | هناك صديق لي من المدرسة الثانوية هو من يقوم بالأوامر, يقول أنهم يريدون شخصا ما |
Faz-me lembrar quando vieste do colégio interno, sem dizeres nada. | Open Subtitles | هذا يذكرني بالوقت الذي عدتي فيه من المدرسة الداخلية ولم تخبري أحداً |
Expulso do colégio Interno, no ano passado, porque encontraram materiais de drogas no seu quarto. | Open Subtitles | لقد طُرد من مدرسة داخليّة العام الماضي لأنّهم وجدوا أدوات مُخدّرات في مهجعه. |
Agora vais arrancar as miúdas do colégio que adoram? | Open Subtitles | ليس انك تنتزع الاطفال من مدرسة خاصة |
Há uns 2 meses, dois estudantes daqui do colégio Walt Whitman desapareceram na costa de Trinidad. | Open Subtitles | لقد مرَ تقريباً شهر علي فقدان طالبان من مدرسة "وودلين"علي ساحل "ترينداد"؟ |
Ninguém fica amigo dos amigos do colégio | Open Subtitles | لا أحد يستمر بمصاحبة أصدقاءه من الثانوية |
Encontrei esse cara do colégio que acabou de se divorciar. | Open Subtitles | هربت إلى هذا الرجل من الثانوية العامة والذي للتو تطلق |
Logo depois do colégio, foi para Fort Still em Oklahoma para treino. | Open Subtitles | بعد تخرجه من الثانوية مباشرة ذهب لوحدة الجيش في أوكلاهاما من أجل التدريبات الأساسية |
Somos velhos amigos do tempo do colégio interno. | Open Subtitles | (سيرينا)، في الواقع، كنا أصدقاء قدامى في الدّاخلية |
Está nas mãos do colégio, mãe. Não é bem a mesma coisa. | Open Subtitles | إنه بيد مجمع الكاردينالات و ليسا بسيان |
A sério, sabes quantas amizades duram depois do colégio? | Open Subtitles | لمن يريدون أن يصبحوا مثلك ...جديا, أتعلمين كم هى قليله تلك الصداقات التى نخرج بها من المدرسه الثانويه؟ |